OP28 As the Dew
阅读:8049 更新:2024-4-4
出自柯南百科
鋼琴的節奏中花瓣起舞,四目相對的兩人迷霧重重。
樂曲
日文名
As the Dew
中文名
譬如朝露
演唱
作詞
AZUKI七
作曲
中村由利
編曲
古井弘人
流派
日本流行
通用時期
2010/02/06-2010/07/31
(176天)
(176天)
同期片尾曲
發行時間
2010/02/10(原版)
簡介
《As the Dew》是《名偵探柯南》的第28首常規片頭主題曲,由GARNET CROW樂隊演唱。
使用記錄
時間 | 劇集編號 | 劇集名 | 樂曲版本 | 畫面版本 |
---|---|---|---|---|
2010/02/06 | TV565(616) | 未見真相的目擊者 | 電視版 | 通常版 |
2010/02/13 | RTV136 | 藍色古堡探索事件(前篇) | ||
2010/02/20 | RTV137 | 藍色古堡探索事件(後篇) | ||
2010/02/27 | TV566(617) | 搭檔是聖誕小子 | ||
2010/03/06 | TV567(618) | 降落在露天浴場的殺意 | ||
2010/03/13 | TV568(619) | 白鳥警部,櫻花的回憶(前篇) | ||
2010/03/20 | TV569(620) | 白鳥警部,櫻花的回憶(後篇) | ||
2010/03/27 | TV570(621) | 證實幾率為零的犯罪 | ||
2010/04/03 | RTV394 | 奇異屋宇大冒險(封印篇) | ||
2010/04/10 | RTV395 | 奇異屋宇大冒險(機關篇) | ||
2010/04/17 | RTV396 | 奇異屋宇大冒險(解決篇) | ||
2010/04/24 | MKSPTV1 | 怪盜基德誕生的秘密 | ||
2010/05/01 | TV571(622) | 妖怪倉庫中的奪寶戰鬥(前篇) | ||
2010/05/08 | TV572(623) | 妖怪倉庫中的奪寶戰鬥(後篇) | ||
2010/05/15 | TV573(624) | 難為情的護身符的去向(前篇) | ||
2010/05/22 | TV574(625) | 難為情的護身符的去向(後篇) | ||
2010/05/29 | TV575(626) | 黑色連衣裙的不在場證明(前篇) | ||
2010/06/05 | TV576(627) | 黑色連衣裙的不在場證明(後篇) | ||
2010/06/12 | RTV18 | 六月新娘殺人事件 | ||
2010/06/19 | TV577(628) | 螢火蟲點亮的真相 | ||
2010/06/26 | TV578(629) | 召喚危機的紅色前兆 | ||
2010/07/03 | TV579(630) | 黑色13的暗示 | ||
2010/07/10 | TV580(631) | 逼近的黑色時限 | ||
2010/07/17 | TV581(632) | 搖擺的紅色準星 | ||
2010/07/24 | TV582(633) | 殭屍死亡之夜 | ||
2010/07/31 | RTV153 | 園子的危險夏日物語(前篇) | 收尾版 |
畫面
通常版
登場角色 | 江戶川柯南、工藤新一、毛利蘭、服部平次、遠山和葉、毛利小五郎、 妃英理、目暮十三、阿笠博士、鈴木園子、高木涉、佐藤美和子、 白鳥任三郎、吉田步美、圓谷光彥、小嶋元太、怪盜基德、灰原哀、 赤井秀一、火傷赤井、沖矢昴、宮野明美、茱蒂·史坦林、苦艾酒、 伏特加、琴酒 | |
---|---|---|
製作人員 | 分鏡 | 於地紘仁 |
演出 | 鐮仲史陽 | |
作畫監督 | 須藤昌朋、山中純子 | |
原畫 | 村中博美、小野浩一郎、永野美春、岩井伸之 |
收尾版
登場角色 | 江戶川柯南、工藤新一、毛利蘭、登米、高木涉、佐藤美和子、 目暮十三、白鳥任三郎、服部平次、毛利小五郎、吉田步美、圓谷光彥、 小嶋元太、灰原哀、阿笠博士、妃英理、鈴木園子、京極真、 遠山和葉 |
---|
主要由OP1-3、ED5、OP5、OP9-11、ED17的畫面剪輯而成。
內容 | 來源 |
---|---|
柯南「站在星河之上」 | OP1《胸がドキドキ》 |
名柯徽標 | OP9《destiny》 |
柯南在聚光燈的照耀下向前走 | OP3《謎》 |
新一與小蘭在櫻花樹旁共賞夕陽 | ED5《願い事ひとつだけ》 |
柯南背靠着牆環顧周圍 | OP2《Feel Your Heart》 |
柯南在城堡中奔跑着尋找出口,隨後找到 | OP2《Feel Your Heart》 |
柯南在案發現場與眾人互動 | OP11《I can't stop my love for you♥》 |
柯南等人在草地上奔跑 | OP9《destiny》 |
柯南用新一的聲音與小蘭通電話 | ED17《明日を夢見て》 |
柯南將手伸向光芒 | OP9《destiny》 |
小蘭在新一家門前發現變小的新一 | OP11《I can't stop my love for you♥》 |
柯南使用各種道具 | OP11《I can't stop my love for you♥》 |
柯南踩着滑板飛越工地的圍欄,隨後險些被鋼筋砸中 | OP5《TRUTH~A Great Detective of Love~》 |
新一在大街上行走,隨後無力地靠在牆上 | OP2《Feel Your Heart》 |
夕陽下,小蘭奔向新一 | OP5《TRUTH~A Great Detective of Love~》 |
結尾合照 | OP10《Winter Bells》 |
主要版本
序號 | 版本 | 曲名 | 發行時間 | 發行載體 |
---|---|---|---|---|
TV | 電視版 | / | (未發行,2010/02/06啟用) | / |
0 | 原版 | As the Dew | 2010/02/10 | THE BEST History of GARNET CROW at the crest...(精選專輯) |
1 | 專輯版 | As the Dew(Album Version) | 2010/12/08 | parallel universe(通常專輯) |
關聯專輯
序號 | 發行時間 | 專輯名 | 收錄版本 |
---|---|---|---|
1 | 2010/02/10 | THE BEST History of GARNET CROW at the crest... | 原版 |
2 | 2010/12/08 | parallel universe | 專輯版 |
3 | 2011/12/14 | THE BEST OF DETECTIVE CONAN 4~名探偵コナン テーマ曲集4~ | 原版 |
4 | 2013/10/09 | GARNET CROW REQUEST BEST | 原版 |
歌詞
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:AZUKI七
作詞:AZUKI七
ai ni ku no a me da ke do yo tei doo ri de ka ke ma shou
儘管雨水掃興 仍按計劃出門
せっかくのDress upも あなたには見 えてないし
se kka ku no dress up mo a na ta ni wa mi e te na i shi
即使精心打扮 你也不會看見
shuu ma tsu no sa ku ra doo ri na ra ha na ya i da shi ro i mi chi
周末的櫻花道 滿是華麗的白色
a shi o to hi bi ku bi ju tsu kan de na tsu ka shi n da Serusier
腳步聲迴響的美術館 展示着令人懷念的塞律西埃 畫作
ni do to a wa na i kan kei na ra ba ki zu tsu ke a wa zu ni
倘若不再見面 就不會傷害彼此
a ma i o mo i de no hi bi to o mo u ko to mo de ki ru ke do
但依然會想起 有着甜蜜回憶的日子
to ki no na ga re ni wa sa ka ra e zu
時光的流逝無法逆轉
i ro a se te yu ku o mo i mo a ri
回憶也會逐漸褪色
それでもさめざめと流 れてく
so re de mo sa me za me to na ga re te ku
儘管明白這些 依舊潸然淚下
na mi da wa cho tto ii mon ja na i
稍作哭泣未嘗不可
あぁ…あぁ ひゅるるる陽 は堕 ちて
aa aa hyu ru ru ru hi wa o chi te
啊 風聲中夕陽下沉
まだ愛 があるみたいじゃない
ma da ai ga a ru mi ta i ja na i
仿佛愛依然存在
tai se tsu na ha na shi da tte san pun de o wa tcha u shi
明明是重要的話題 三分鐘就已結束
ma do no so to de mo na ga me te ha na ya i de ku mo no o mo i
眺望着窗外 心中思緒萬千
ka ze ni no tte ka mo me ga yu ku yo a o tte nan te ki rei
海鷗乘風飛去 天空湛藍美麗 仿佛世界沒有盡頭
まるで果 てのない世界 揺 れて…揺 れて憧 れた
ma ru de ha te no na i se kai yu re te yu re te a ko ga re ta
內心動盪 卻又滿懷憧憬
hi to wa ko no so ra e ha ba ta ke ru
人們即使擁有翅膀
tsu ba sa na do mo te ta to shi te mo
也只會對着天空拍打羽翼
yu ku sa ki o shi ru su be ga na i ka ra
不知去往何處
ko ko ro mo to na ku sa ma you de shou
內心充滿彷徨
あぁ…あぁ ひゅるるる日 は落 ちて
aa aa hyu ru ru ru hi wa o chi te
啊 風聲中夕陽下沉
u chi e ka e ru mi chi ga a ru
走上歸家之路吧
あぁ…あぁ 人間 (ひと)だもの
aa aa hi to da mo no
啊 人生
あぁ…あぁ 露 と堕 ちる
aa aa tsu yu to o chi ru
如朝露般墜落
to ki no na ga re ni wa sa ka ra e zu
時光的流逝無法逆轉
i ro a se te yu ku o mo i mo a ri
回憶也會逐漸褪色
それでもさめざめと流 れてく
so re de mo sa me za me to na ga re te ku
儘管明白這些 依舊潸然淚下
na mi da wa cho tto ii mon ja na i
稍作哭泣未嘗不可
あぁ…あぁ ひゅるるる陽 は堕 ちて
aa aa hyu ru ru ru hi wa o chi te
啊 風聲中夕陽下沉
まだ愛 があるみたいじゃない
ma da ai ga a ru mi ta i ja na i
仿佛愛依然存在
外部連結
℗Being,inc.