MT20/OP43 世界はあなたの色になる
阅读:9241 更新:2024-4-22
出自柯南百科
被犯罪染黑的畫布,用精湛的推理變換色彩。
樂曲
日文名
世界はあなたの色になる
中文名
世界變成你的顏色
演唱
作詞
作曲
松本孝弘
編曲
B'z、寺地秀行
吉他
松本孝弘
貝斯
Sean Hurley
鼓
Jason Sutter
鍵盤
Jeff Babco
弦樂
石川寬子、Lime Ladies Orchestra
流派
搖滾
通用時期
2016/05/14-2016/12/24
(225天)
(225天)
同期片尾曲
發行時間
2016/10/04(原版)
簡介
《世界はあなたの色になる》是M20《純黑的惡夢》的片尾主題曲,也是《名偵探柯南》的第43首常規片頭主題曲,由B'z樂隊演唱。
使用記錄(MT20)
時間 | 劇集編號 | 劇集名 | 樂曲版本 | 畫面版本 |
---|---|---|---|---|
2016/04/16 | M20 | 純黑的惡夢 | 原版 | M20版 |
使用記錄(OP43)
時間 | 劇集編號 | 劇集名 | 樂曲版本 | 畫面版本 |
---|---|---|---|---|
2016/05/14 | TV817(872) | 消失的未婚妻 | 電視版 | 通常版 |
2016/05/21 | TV818(873) | 小五郎,憤怒的大追蹤(前篇) | ||
2016/05/28 | TV819(874) | 小五郎,憤怒的大追蹤(後篇) | ||
2016/06/04 | TV820(875) | 候車室的7人 | ||
2016/06/11 | TV821(876) | 曇柄寺隱藏的秘密 | ||
2016/06/18 | TV822(877) | 嫌疑人是熱戀情侶(前篇) | ||
2016/06/25 | TV823(878) | 嫌疑人是熱戀情侶(後篇) | ||
2016/07/09 | TV824(879) | 少年偵探團避雨記 | ||
2016/07/16 | TV825(880) | 潮入公園逆轉事件 | ||
2016/07/23 | TV826(881) | 美女、謊言與秘密 | ||
2016/07/30 | TV827(882) | 好吃得要死的拉麵2(前篇) | ||
2016/08/06 | TV828(883) | 好吃得要死的拉麵2(後篇) | ||
2016/08/13 | TV829(884) | 不可思議的少年 | ||
2016/08/20 | RTV100 | 初戀情人回憶事件(前篇) | ||
2016/08/27 | RTV101 | 初戀情人回憶事件(後篇) | ||
2016/09/03 | TV830(885) | 殭屍包圍的別墅(前篇) | ||
2016/09/10 | TV831(886) | 殭屍包圍的別墅(中篇) | ||
2016/09/17 | TV832(887) | 殭屍包圍的別墅(後篇) | ||
2016/09/24 | TV833(888) | 名偵探有弱點 | ||
2016/10/01 | TV834(889) | 死了兩次的男子(前篇) | ||
2016/10/08 | TV835(890) | 死了兩次的男子(後篇) | ||
2016/10/15 | TV836(891) | 關係惡劣的女子樂隊(前篇) | ||
2016/10/22 | TV837(892) | 關係惡劣的女子樂隊(後篇) | ||
2016/10/29 | RTV72 | 三胞胎別墅殺人事件 | ||
2016/11/05 | TV838(893) | 輕飄飄熱氣球怪異事件 | ||
2016/11/12 | TV839(894) | 聽見天狗的聲音 | ||
2016/11/19 | TV840(895) | 最後的禮物 | ||
2016/11/26 | TV841(896) | 雨中的公交車站 | ||
2016/12/03 | RTV5 | 新幹線大爆破事件 | ||
2016/12/10 | TV842(897) | 兜風約會的岔路口 | ||
2016/12/17 | TV843(898) | 偵探團各執一詞(前篇) | ||
2016/12/24 | TV844(899) | 偵探團各執一詞(後篇) |
畫面(MT20)
M20版
製作人員見【M20 純黑的惡夢#製作人員】。
有劇情畫面。
畫面(OP43)
通常版
登場角色 | 所有片段 | 江戶川柯南、赤井秀一、琴酒、安室透、灰原哀、毛利蘭、 工藤新一、高木涉、佐藤美和子、千葉和伸、宮本由美、三池苗子、 白鳥任三郎、目暮十三、黑田兵衛、苦艾酒、基爾、香緹、 伏特加、科倫、茱蒂·史坦林、安德烈·卡邁爾、詹姆斯·布拉克、 世良真純、領域外的妹妹、毛利小五郎、服部平次、遠山和葉、 阿笠博士、鈴木園子、吉田步美、圓谷光彥、小嶋元太 |
---|---|---|
結尾合照 | 江戶川柯南、灰原哀、吉田步美、圓谷光彥、小嶋元太、阿笠博士、 毛利蘭、鈴木園子、毛利小五郎、服部平次、遠山和葉 | |
製作人員 | 分鏡 | 寺岡岩 |
演出 | 山本泰一郎 | |
作畫監督 | 須藤昌朋 | |
原畫 | 金井次朗、森久司、SNIPES、牟田清司、川口隆、堀內博之、 野武洋行、岩井伸之、廣中千惠美、高橋成之、石川慎亮 | |
二維 計算機圖形 |
西山仁 |
所屬數字單曲
基本信息
單曲名 | 世界はあなたの色になる |
---|---|
發行時間 | 2016/10/04 |
性質 | 2nd數字單曲 |
封面
收錄曲
1. 世界はあなたの色になる
其他信息
榮譽 | iTunes周榜第1 |
---|
所屬通常單曲
基本信息
分為初回盤、通常盤、B'z×UCC盤 。
單曲名 | 声明/Still Alive |
---|---|
發行時間 | 2017/06/14 |
性質 | 53rd通常單曲 |
唱片編號 | BMCV-4020(初回盤) BMCV-4021(通常盤) BMCV-4022(B'z×UCC盤) |
封面
收錄曲
1. 声明
2. Still Alive
3. 世界はあなたの色になる
4. フキアレナサイ
其他信息
銷量 | 159,238張 |
---|---|
榮譽 | Oricon周榜第1、月榜第4、年榜第38 |
主要版本
序號 | 版本 | 曲名 | 發行時間 | 發行載體 |
---|---|---|---|---|
TV | 電視版 | / | (未發行,2016/05/14啟用) | / |
0 | 原版 | 世界はあなたの色になる | 2016/10/04 | 世界はあなたの色になる(數字單曲) |
關聯專輯
序號 | 發行時間 | 專輯名 | 收錄版本 |
---|---|---|---|
1 | 2017/03/22 | 劇場版 名探偵コナン 主題歌集~"20" All Songs~ | 原版 |
2 | 2017/08/30 | B'z COMPLETE SINGLE BOX | 原版 |
3 | 2020/03/25 | THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6~名探偵コナン テーマ曲集6~ | 原版 |
歌詞
原版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:稻葉浩志
作詞:稻葉浩志
とうに諦 めたのかい 孤独 な旅 に出 るのは
tou ni a ki ra me ta no ka i ko do ku na ta bi ni de ru no wa
你是否早已放棄 踏上這孤獨之旅
いつか話 していただろ なにも責 めてるわけじゃない
i tsu ka ha na shi te i ta da ro na ni mo se me te ru wa ke ja na i
你曾經說過的吧 什麼也不想責怪
ka ra mi tsu ku mu suu no i to
無數的絲線交織
くだらない雑 な日 も 争 いに負 ける日 も
ku da ra na i za tsu na hi mo a ra so i ni ma ke ru hi mo
潦倒的日子也好 失敗的日子也罷
たどって行 けばどこかで そう仕向 けた自分 がいる
ta do tte i ke ba do ko ka de sou shi mu ke ta ji bun ga i ru
走下去就會發現 方向由自己掌握
i ku tsu ka no hi ge ki sa e
或許有些悲劇是
yu me no chuu ji tsu na sai gen ka mo
夢境的忠實再現
ああこの世界 は
aa ko no se kai wa
啊,這個世界
あなたの色 になるよ
a na ta no i ro ni na ru yo
變成你的顏色
to ki ni ya sa shi ku
時而溫柔
to ki ni zan ko ku ma de ni
時而殘酷
ha ki da su ko to ba wa ka ze ni no tte to n de yu ku
脫口而出的話語 任它隨風去
くりかえされる不条理 狂 いまくるスケジュール
ku ri ka e sa re ru fu jou ri ku ru i ma ku ru su ke juu ru
不合理循環往復 日程表雜亂無章
a se ni ma mi re gu tta ri chii sa na kou kai no ren zo ku
滿頭大汗又疲憊 總有微小的後悔
どこまで歩 みよっても わかりあえなかったり
do ko ma de a yu mi yo tte mo wa ka ri a e na ka tta ri
不論行走至何處 都無法相互理解
まちがった方向 に 気 を遣 い続 けてたり
ma chi ga tta hou kou ni ki o tsu ka i tsu zu ke te ta ri
在錯誤的方向上 費心勞神而無果
sa ki no mi e nu ton ne ru o
身處陰暗的隧道
それでもまだ進 んでく
so re de mo ma da su su n de ku
也應不斷地前進
ああこの世界 は
aa ko no se kai wa
啊,這個世界
あなたの色 になるよ
a na ta no i ro ni na ru yo
變成你的顏色
i ta i ho do sa ke n de
聲嘶力竭
sen mei na a su o mi tsu me
注視明天
u ma re ta kan jou wa na mi o tsu ku ri da su
與生俱來的感情 將波浪掀起
bo ku ra ga kyou mo mi te ru no wa
我們今天也看着
まぎれもない真実
ma gi re mo na i shin ji tsu
千真萬確的真相
ai jou no ma ma ni i ki ru no wa
繼續為愛情生活
da re mo i ssho na no ni
明明誰都是這樣
ああこの世界 は
aa ko no se kai wa
啊,這個世界
あなたの色 になるよ
a na ta no i ro ni na ru yo
變成你的顏色
shin chou ni tsu bu ya i te
慎重低語
dai tan ni u go i te
大膽行動
shi bo ri da su yuu ki o da re ka ga mi te i ru
拼盡全力的勇氣 會有人看見
電視版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:稻葉浩志
作詞:稻葉浩志
とうに諦 めたのかい 孤独 な旅 に出 るのは
tou ni a ki ra me ta no ka i ko do ku na ta bi ni de ru no wa
你是否早已放棄 踏上這孤獨之旅
いつか話 していただろ なにも責 めてるわけじゃない
i tsu ka ha na shi te i ta da ro na ni mo se me te ru wa ke ja na i
你曾經說過的吧 什麼也不想責怪
ka ra mi tsu ku mu suu no i to
無數的絲線交織
くだらない雑 な日 も 争 いに負 ける日 も
ku da ra na i za tsu na hi mo a ra so i ni ma ke ru hi mo
潦倒的日子也好 失敗的日子也罷
たどって行 けばどこかで そう仕向 けた自分 がいる
ta do tte i ke ba do ko ka de sou shi mu ke ta ji bun ga i ru
走下去就會發現 方向由自己掌握
i ku tsu ka no hi ge ki sa e
或許有些悲劇是
yu me no chuu ji tsu na sai gen ka mo
夢境的忠實再現
ああこの世界 は
aa ko no se kai wa
啊,這個世界
あなたの色 になるよ
a na ta no i ro ni na ru yo
變成你的顏色
to ki ni ya sa shi ku
時而溫柔
to ki ni zan ko ku ma de ni
時而殘酷
shin chou ni tsu bu ya i te
慎重低語
dai tan ni u go i te
大膽行動
shi bo ri da su yuu ki o da re ka ga mi te i ru
拼盡全力的勇氣 會有人看見
外部連結
©VERMILLION RECORDS ©GA/S.Y.T 1996 ©2016 GA/DCC ℗Being,inc.