ED49 君への噓
阅读:7008 更新:2024-4-7
出自柯南百科
樂曲
日文名
君への嘘
中文名
對你說謊
演唱
作詞
VALSHE
作曲
doriko、minato
編曲
G'n-
弦樂編曲
Daisuke Ikeda
流派
日本流行
通用時期
2015/01/03-2015/12/12
(344天)
(344天)
同期片頭曲
發行時間
2015/02/04(原版)
簡介
《君への嘘》是《名偵探柯南》的第49首常規片尾主題曲,由VALSHE演唱。
使用記錄
時間 | 劇集編號 | 劇集名 | 樂曲版本 | 畫面版本 |
---|---|---|---|---|
2015/01/03 | SPTV5 | 謹賀新年 毛利小五郎 | 電視版 | 通常版 |
2015/01/10 | TV763(816) | 柯南與平次 戀愛的暗號(前篇) | ||
2015/01/17 | TV764(817) | 柯南與平次 戀愛的暗號(後篇) | ||
2015/01/24 | TV765(818) | 堤無津川放風箏事件(前篇) | ||
2015/01/31 | TV766(819) | 堤無津川放風箏事件(後篇) | ||
2015/02/07 | TV767(820) | 消失於暴風雪的戀人 | ||
2015/02/14 | RTV384 | 目標是毛利小五郎 | ||
2015/02/21 | TV768(821) | 灰原哀監禁事件 | ||
2015/02/28 | TV769(822) | 麻煩的急救患者 | ||
2015/03/07 | TV770(823) | 氣氛僵硬的茶會(前篇) | ||
2015/03/14 | TV771(824) | 氣氛僵硬的茶會(後篇) | ||
2015/03/21 | TV772(825) | 工藤新一水族館事件(前篇) | ||
2015/03/28 | TV773(826) | 工藤新一水族館事件(後篇) | ||
2015/04/04 | RTV537 | 怪盜基德VS最強金庫(前篇) | ||
2015/04/11 | RTV538 | 怪盜基德VS最強金庫(後篇) | ||
2015/04/18 | TV774(827) | 消失的蒙克吶喊 | ||
2015/04/25 | TV775(828) | 被操縱的名偵探(前篇) | ||
2015/05/02 | TV776(829) | 被操縱的名偵探(後篇) | ||
2015/05/09 | TV777(830) | 少年偵探團VS老年偵探團 | ||
2015/05/16 | TV778(831) | 天使消失的海市蜃樓 | ||
2015/05/23 | RTV21 | 電視劇外景隊殺人事件 | ||
2015/05/30 | TV779(832) | 緋色的序章 | ||
2015/06/06 | TV780(833) | 緋色的追查 | ||
2015/06/13 | TV781(834) | 緋色的交錯 | ||
2015/06/20 | TV782(835) | 緋色的回歸 | ||
2015/06/27 | TV783(836) | 緋色的真相 | ||
2015/07/11 | TV784(837) | 歡迎來到織女俱樂部 | ||
2015/07/18 | TV785(838) | 太閤之戀名人戰(前篇) | ||
2015/07/25 | TV786(839) | 太閤之戀名人戰(後篇) | ||
2015/08/01 | TV787(840) | 沉入盛夏泳池的謎團(前篇) | ||
2015/08/08 | TV788(841) | 沉入盛夏泳池的謎團(後篇) | ||
2015/08/15 | TV789(842) | 女王大人的天氣預報 | ||
2015/09/05 | TV790(843) | 米花寶出血大甩賣 | ||
2015/09/12 | TV791(844) | 高木刑警,戴着手銬逃跑 | ||
2015/09/19 | TV792(845) | 三名第一發現者(前篇) | ||
2015/09/26 | TV793(846) | 三名第一發現者(後篇) | ||
2015/10/03 | TV794(847) | 保鏢 毛利小五郎 | ||
2015/10/10 | TV795(848) | 年輕太太消失的秘密 | ||
2015/10/17 | TV796(849) | 鴛鴦夫婦的策略 | ||
2015/10/24 | TV797(850) | 迷夢少女的迷推理 | ||
2015/10/31 | RTV17 | 百貨公司搶劫事件 | ||
2015/11/07 | TV798(851) | 移動的目標 | ||
2015/11/14 | TV799(852) | 偵探團的密室推理之戰 | ||
2015/11/21 | TV800(853) | 追逐1億日元 | ||
2015/11/28 | TV801(854) | 鳥取沙丘推理之旅(倉吉篇) | ||
2015/12/05 | TV802(855) | 鳥取沙丘推理之旅(鳥取篇) | ||
2015/12/12 | TV803(856) | 「小心火燭」的盲點 |
畫面
通常版
登場角色 | 毛利蘭、工藤新一、江戶川柯南 | |
---|---|---|
製作人員 | 分鏡 | 山本泰一郎 |
演出 | 山本泰一郎 | |
作畫監督 | 須藤昌朋 | |
原畫 | 野武洋行 |
基於TV192-193《危命的復活 歸來的新一&約定的地點》製作。
所屬單曲
基本信息
分為初回盤、名柯盤、通常盤、會員盤。
單曲名 | 君への嘘 |
---|---|
發行時間 | 2015/02/04 |
性質 | 9th通常單曲 |
唱片編號 | JBCZ-6015(初回盤) JBCZ-6016(名柯盤) JBCZ-4013(通常盤) JBCF-1005(會員盤) |
封面和封底
收錄曲
初回盤、名柯盤、會員盤
1. 君への嘘
2. microSOLDIER
3. 君への嘘(Instrumental)
4. microSOLDIER(Instrumental)
通常盤
1. 君への嘘
2. microSOLDIER
3. TRUTH~A Great Detective of Love~(VALSHE)
4. 君への嘘(Instrumental)
5. microSOLDIER(Instrumental)
其他信息
銷量 | 9,070張 |
---|---|
榮譽 | Oricon周榜第14、月榜第49 |
主要版本
序號 | 版本 | 曲名 | 發行時間 | 發行載體 |
---|---|---|---|---|
TV | 電視版 | / | (未發行,2015/01/03啟用) | / |
0 | 原版 | 君への嘘 | 2015/02/04 | 君への嘘(通常單曲) |
關聯專輯
序號 | 發行時間 | 專輯名 | 收錄版本 |
---|---|---|---|
1 | 2015/09/23 | DISPLAY-Now & Best- | 原版 |
2 | 2020/03/25 | THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6~名探偵コナン テーマ曲集6~ | 原版 |
3 | 2020/11/25 | UNIFY-10th Anniversary BEST- | 原版 |
歌詞
原版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:倉木麻衣
作詞:倉木麻衣
あとどれくらい このままでいい?
a to do re ku ra i ko no ma ma de ii
還要過多久 這樣下去可以嗎?
ki zu ka na i fu ri o shi ta
假裝從未察覺
いつか壊 れてしまうものなら
i tsu ka ko wa re te shi ma u mo no na ra
倘若某天全部暴露
それも一 つの結果 と
so re mo hi to tsu no ke kka to
那也是一種結果
bo ku wa bo ku no ma ma i ra re ru da rou ka
我還能繼續做自己嗎
ki mi da ke ga i na i se ka i de
在唯獨沒有你的世界
いまから嘘 をつくよ
i ma ka ra u so o tsu ku yo
現在開始 道出謊言
たった一度 の 君 への嘘
ta tta i chi do no ki mi e no u so
只此一次 對你說謊
「待 っていなくていいよ」
ma tte i na ku te ii yo
「請你別再等待我」
ko ko ro ni mo na i ya sa shi ku mo na i wa ka tte ru no ni
連心都失去 也不見溫柔 明明知道會這樣
この悲 しみと向 き合 うことは
ko no ka na shi mi to mu ki a u ko to wa
無論為了誰
da re no ta me ni mo na ra na i
都不該面對這樣的悲傷
いっそ憎 んでしまえたのなら
i sso ni ku n de shi ma e ta no na ra
若能堅定地憎惡到底
su ku wa re te i ta no ka na
是否會得到救贖
shin ji tsu mi no na i u ta ga mu ne o u chi
毫無真情實感的歌打動我心
na mi da na ga shi te i ru da ke
只能默默流淚
いまから過去 にするよ
i ma ka ra ka ko ni su ru yo
現在開始 一切都會過去
ki mi ga ne ga tta so no too ri ni
正如你希望的那樣
「待 っていなくていいよ」
ma tte i na ku te ii yo
「請你別再等待我」
もう戻 らない どこにもいない わかってるから
mou mo do ra na i do ko ni mo i na i wa ka tte ru ka ra
我已回不去 哪都沒有我 因為知道會這樣
ji bun nan te i na ku na tte mo dai jou bu da rou tte
即使自己消失 也沒關係
ku chi gu se no you ni i tte i ta ke do
像口頭禪一樣 輕鬆說出
まるで何 も無 かったように笑顔 崩 さなければ
ma ru de na ni mo na ka tta you ni e ga o ku zu sa na ke re ba
就當無事發生 保持微笑
man zo ku shi te ku re ru
我怎能滿足於此?
na ni ka o ka ku su you ni
為了隱藏些什麼
ka ba i tsu zu ke te i ki ru ko to de
繼續遮掩着生活
ma mo tte i ta shou tai mo mi nu ke na ka tta
一直保護的弱點
fu re ru ko to mo ka na wa na i
看不透也觸不到
sai sho de sai go no
僅在最初
sei i ppai no ki mi e no u so
就竭盡最後的力量 對你說謊
「僕 は一人 きりでも大丈夫 だよ」
bo ku wa hi to ri ki ri de mo dai jou bu da yo
「我孤身一人也沒關係」
ko ko ro ni mo na i wa ka re no ko to ba
連心都失去 分手的話語
電視版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:倉木麻衣
作詞:倉木麻衣
あとどれくらい このままでいい?
a to do re ku ra i ko no ma ma de ii
還要過多久 這樣下去可以嗎?
ki zu ka na i fu ri o shi ta
假裝從未察覺
いつか壊 れてしまうものなら
i tsu ka ko wa re te shi ma u mo no na ra
倘若某天全部暴露
それも一 つの結果 と
so re mo hi to tsu no ke kka to
那也是一種結果
bo ku wa bo ku no ma ma i ra re ru da rou ka
我還能繼續做自己嗎
ki mi da ke ga i na i se ka i de
在唯獨沒有你的世界
いまから嘘 をつくよ
i ma ka ra u so o tsu ku yo
現在開始 道出謊言
たった一度 の 君 への嘘
ta tta i chi do no ki mi e no u so
只此一次 對你說謊
「待 っていなくていいよ」
ma tte i na ku te ii yo
「請你別再等待我」
ko ko ro ni mo na i ya sa shi ku mo na i wa ka tte ru no ni
連心都失去 也不見溫柔 明明知道會這樣
外部連結
℗Being,inc.