ED28 世界はまわると言うけれど
阅读:3529 更新:2023-6-17
来自柯南百科
(重定向自ED28)
歌曲
日文名
世界はまわると言うけれど
中文名
虽说世界是旋转的
演唱
作词
AZUKI七
作曲
中村由利
编曲
古井弘人
流派
日本流行
通用时期
2007/10/15-2007/12/17
(64天)
(64天)
同期片头曲
OP21 グロリアス マインド
发行时间
2007/11/14(原版)
简介
《世界はまわると言うけれど》是《名侦探柯南》的第28首电视片尾曲,由GARNET CROW乐队演唱。
使用记录
时间 | 剧集编号 | 剧集名 | 乐曲版本 | 画面版本 |
---|---|---|---|---|
2007/10/15 | TV487(530-531) | 本厅刑警恋爱物语8 左手的无名指 | TV版 | TV487版 |
2007/10/22 | TV488(532-533) | 电视台的恶魔 | TV488版 | |
2007/10/29 | RSP1 | 鸟取蜘蛛屋之怪 | RSP1版 | |
2007/11/05 | RSP2 | 人鱼失踪记 | RSP2版 | |
2007/11/26 | TV489(534-535) | 法庭的对决Ⅲ 目击者是检察官 | TV489版 | |
2007/12/03 | TV490(536-537) | 服部平次VS工藤新一 滑雪场的推理对决! | TV490版 | |
2007/12/17 | RSP3 | 与黑衣组织的接触 | RSP3版 |
画面
TV487、TV488版
制作人员 | 计算机动画 | 西山仁 |
---|
无回顾画面。
RSP1、RSP2、RSP3版
制作人员 | 计算机动画 | 西山仁 |
---|
以穿插回顾画面的计算机动画为主。
TV489版
以剧情画面为主。
TV490版
登场角色 | 服部平次、远山和叶、工藤新一、毛利兰 | |
---|---|---|
制作人员 | 计算机动画 | 西山仁 |
所属单曲
基本信息
单曲名 | 世界はまわると言うけれど |
---|---|
发行时间 | 2007/11/14 |
性质 | 26th通常单曲 |
唱片编号 | GZCA-4100 |
封面
特典图
收录曲
1. 世界はまわると言うけれど
2. 彼方まで光を
3. Argentina
4. 世界はまわると言うけれど(Instrumental)
其他信息
销量 | 19,414张 |
---|---|
荣誉 | Oricon周榜第12 |
主要版本
序号 | 版本 | 曲名 | 发行时间 | 发行载体 |
---|---|---|---|---|
TV | TV版 | / | (未发行,2007/10/15启用) | / |
0 | 原版 | 世界はまわると言うけれど | 2007/11/14 | 世界はまわると言うけれど(通常单曲) |
关联专辑
序号 | 发行时间 | 专辑名 | 收录版本 |
---|---|---|---|
1 | 2008/03/12 | LOCKS | 原版 |
2 | 2008/08/06 | THE BEST OF DETECTIVE CONAN 3~名探偵コナン テーマ曲集3~ | 原版 |
3 | 2010/02/10 | THE BEST History of GARNET CROW at the crest... | 原版 |
4 | 2013/05/22 | THE ONE~ALL SINGLES BEST~ | 原版 |
5 | 2013/10/09 | GARNET CROW REQUEST BEST | 原版 |
6 | 2014/12/24 | GARNET CROW BEST OF BALLADS | 原版 |
歌词
原 文
注 音
罗马字
译 文
歌词著作权归作词者及其他可能的著作权人所有。
作词:AZUKI七
作词:AZUKI七
na ga i yo ru ga a sa ga hi ru ga
日复一日的朝昼夕夜
すべてのらりくらり流 れゆくよ
su be te no ra ri ku ra ri na ga re yu ku yo
黯然淡漠地流转轮回
hi bi o tsu na i de yu ku ni mo
不过是将日子连缀起来罢了
そうね意思 というものが必要 ?
sou ne i shi to i u mo no ga hi tsu you
这样一来还有思考的必要吗?
ki zu tsu i te na i te i ta hi mo a tta ki ga su ru
也曾经历过受伤流泪
na ni ka o shin ji you to shi te
却又始终相信些什么
se kai wa ma wa ru to yu u ke re do
虽说世界是旋转的
na ni mo wa ta shi no na ka me gu ru mo no na do na i ka ra
却没有什么在我心中回荡
そっとただ窓 の外 ながめ
so tto ta da ma do no so to na ga me
只是静静眺望窗外的景象
ki se tsu ga u tsu rou no o mi te i ma shou
看着春夏秋冬在时间长河中推移
ya sa shi i ki mo chi tsu me ta i ko ko ro
温柔的情怀与冷漠的心灵
hi to wa dou ji ni ya do su ko to mo
也有可能出现在同一个人身上
ki zu ki ha ji me ta ko ro ni wa su de ni
当我开始察觉的时候
もう何 かが壊 れてたみたい
mou na ni ka ga ko wa re te ta mi ta i
似乎有些什么已然遭到破坏
u ra gi ra nu mo no wa na i mo to me ru no na ra ba
没有什么不会背叛
ただみているのがいい…
ta da mi te i ru no ga ii
有时比起追求 不如只是遥望…
se kai wa ma wa ru to yu u ke re do
虽说世界是旋转的
つながるすべもなく取 り残 されたようで
tsu na ga ru su be mo na ku to ri no ko sa re ta you de
我却仿佛被它遗弃
ひとつひとつ消 えゆく街の灯 (あかり)を
hi to tsu hi to tsu ki e yu ku a ka ri o
毫无意义地清点着
i mi mo na ku ka zo e te su go shi ma su
一盏盏熄灭的街灯
ずっと同 じとこで動 かずいれたなら
zu tto o na ji to ko de u go ka zu i re ta na ra
愿能一直停留在某个地方
chi kyuu ga ma wa tte yu ku no o
驰目远眺不停转动的地球
na ga me te i ta i no ni i tsu ma de mo
直到永远…
se kai wa ma wa ru to yu u ke re do
虽说世界是旋转的
zu jou no so ra da ke ga me gu ru da ke de su
我却只见头顶的天空循环变化
do ko e mo yu ka na i de i ru hi wa
在我驻足的日子里
この地球 (ほし)の速度 (はやさ)でただまわる
ko no ho shi no ha ya sa de ta da ma wa ru
也以相同的速度跟随地球转动
se kai wa ma wa ru to yu u ke re do
虽说世界是旋转的
na ni mo wa ta shi no na ka me gu ru mo no na do na i ka ra
却没有什么在我心中回荡
そっとただ窓 の外 ながめ
so tto ta da ma do no so to na ga me
只是静静眺望窗外的景象
ki se tsu ga u tsu ro u no o mi te i ma shou
看着春夏秋冬在时间长河中推移
外部链接
℗Being,inc.