出自柯南百科

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:小林準治
朝日あさひのぼ稜線りょうせん 幾筋いくすじものひかりはしら
a sa hi ga no bo ru ryou sen i ku su ji mo no hi ka ri no ha shi ra
朝陽升上山脊 射下無數光柱
どれもがきみこころ
do re mo ga ki mi no ko ko ro e
條條通向你心
10年じゅうねん20年にじゅうねんになって いま世界せかいわらなくても
juu nen ga ni juu nen ni na tte i ma no se kai ka wa ra na ku te mo
十年二十年後 即使世界依舊
二人ふたりあゆめない
fu ta ri wa a yu mi to me na i
我們也不止步

かがやとびらけて まっすぐ
ka ga ya ku to bi ra a ke te ma ssu gu yu ku
推開光輝之門 一直前行
まえには未知みちのmystery
me no ma e ni wa mi chi no mystery
眼前所見 皆是未解之謎
つめるその視線しせんつよたばねて むね鼓動こどう
mi tsu me ru so no shi sen o tsu yo ku ta ba ne te mu ne no ko dou
視線凝聚力量 內心動盪不安

夕日ゆうひしず海南かいなん つきほしてなくめぐ
yuu hi ga shi zu mu kai nan tsu ki mo ho shi mo ha te na ku me gu ru
夕陽沉入海面 星月無盡輪迴
なにさえぎるものはない
na ni mo sa e gi ru mo no wa na i
沒有什麼能夠 阻擋我們前行

地球ちきゅううごめて きても
chi kyuu ga u go ki to me te mo e tsu ki te mo
即使地球停轉 燃燒殆盡
あかいと二人ふたりはこ
a ka i i to ga fu ta ri o ha ko bu
紅線相連 你我心靈相通
希望きぼうにリアルかさねて ダッシュでまっすぐえる
ki bou ni ri a ru ka sa ne te da sshu de ma ssu gu no ri ko e ru
希望照進現實 徑直乘風破浪

二人ふたり視線しせんわせて 目指めざすは銀河ぎんがのown mystery
fu ta ri no shi sen a wa se te me za su wa gin ga no own mystery
二人視線相合 目標是銀河中 只屬你我的謎
二人ふたり視線しせんわせて つかむは宇宙うちゅうのown mystery
fu ta ri no shi sen a wa se te tsu ka mu wa u chuu no own mystery
二人視線相合 目標是宇宙中 只屬你我的謎