OP14 START
阅读:11568 更新:2024-5-20
出自柯南百科
今天的事件……
樂曲
日文名
START
中文名
出發
演唱
作詞
愛內里菜
作曲
大野愛果
編曲
corin.
和聲
吉他
大賀好修
流派
日本流行
通用時期
2004/04/12-2005/03/21
(344天)
(344天)
同期片尾曲
發行時間
2004/05/26(原版)
簡介
《START》是《名偵探柯南》的第14首常規片頭主題曲,由愛內里菜演唱。
使用記錄
時間 | 劇集編號 | 劇集名 | 樂曲版本 | 畫面版本 |
---|---|---|---|---|
2004/04/12 | TV356(386-387) | 怪盜基德令人驚異的空中漫步 | 電視版 | TV356版 |
2004/04/26 | TV357(388) | 戀人是春天的幻影 | 通常版 | |
2004/05/03 | TV358(389) | 本廳刑警戀愛物語5(前篇) | ||
2004/05/10 | TV359(390) | 本廳刑警戀愛物語5(後篇) | ||
2004/05/17 | TV360(391) | 不可思議的春季獨角仙 | ||
2004/05/24 | TV361(392) | 帝丹高中學校怪談(前篇) | ||
2004/05/31 | TV362(393) | 帝丹高中學校怪談(後篇) | ||
2004/06/07 | TV363(394) | 都市的烏鴉 | ||
2004/06/14 | TV364(395) | 都市共時性事件(前篇) | ||
2004/06/21 | TV365(396) | 都市共時性事件(後篇) | ||
2004/07/05 | TV366(397) | 眾目睽睽之下的碼頭慘劇(前篇) | ||
2004/07/12 | TV367(398) | 眾目睽睽之下的碼頭慘劇(後篇) | ||
2004/07/26 | TV368(399) | 魔女棲息的糖果屋 | ||
2004/08/02 | TV369(400) | 幸運兒疑案 | ||
2004/08/09 | TV370(401) | 四處逃竄的遊戲軟件 | ||
2004/08/23 | TV371(402) | 沉默的航線(前篇) | ||
2004/08/30 | TV372(403) | 沉默的航線(後篇) | ||
2004/09/06 | TV373(404) | 劇毒蜘蛛的陷阱 | ||
2004/10/18 | TV374(405) | 星星與香煙的暗號(前篇) | ||
2004/10/25 | TV375(406) | 星星與香煙的暗號(後篇) | ||
2004/11/01 | TV376(407) | 時限是15:00! | ||
2004/11/08 | TV377(408) | 桃太郎解謎之旅(前篇) | ||
2004/11/15 | TV378(409) | 桃太郎解謎之旅(後篇) | ||
2004/11/22 | TV379(410) | 溫泉雪夜長袖和服事件(前篇) | ||
2004/11/29 | TV380(411) | 溫泉雪夜長袖和服事件(後篇) | 通常版 TV380插曲版 | |
2004/12/06 | TV381(412) | 誰的推理秀(前篇) | 通常版 | |
2004/12/13 | TV382(413) | 誰的推理秀(後篇) | ||
2004/12/20 | TV383(414-417) | 甲子園的奇蹟!絕不能輸給看不見的惡魔 | TV383版 | |
2005/01/17 | TV384(418) | 目標是毛利小五郎 | 通常版 | |
2005/01/24 | TV385(419) | 斯特拉迪瓦里小提琴的不協和音(前奏曲) | ||
2005/01/31 | TV386(420) | 斯特拉迪瓦里小提琴的不協和音(間奏曲) | ||
2005/02/07 | TV387(421) | 斯特拉迪瓦里小提琴的不協和音(尾奏曲) | ||
2005/02/14 | TV388(422) | 醉倒在薩摩的小五郎(前篇) | ||
2005/02/21 | TV389(423) | 醉倒在薩摩的小五郎(後篇) | ||
2005/02/28 | TV390(424) | 本廳刑警戀愛物語6(前篇) | ||
2005/03/07 | TV391(425) | 本廳刑警戀愛物語6(後篇) | ||
2005/03/14 | TV392(426) | 神秘的20cm身高差 | ||
2005/03/21 | TV393(427) | 疑似綁架事件 |
畫面
TV356版
以劇情畫面為主。
通常版
登場角色 | 所有片段 | 江戶川柯南、小嶋元太、吉田步美、圓谷光彥、灰原哀、毛利蘭、 鈴木園子、阿笠博士、毛利小五郎、目暮十三、白鳥任三郎、佐藤美和子、 千葉和伸、宮本由美、高木涉、服部平次、遠山和葉、工藤新一、 橫溝參悟、橫溝重悟 |
---|---|---|
結尾合照 | 江戶川柯南、吉田步美、圓谷光彥、小嶋元太、灰原哀、阿笠博士、 毛利蘭、鈴木園子、服部平次、遠山和葉、毛利小五郎、目暮十三、 白鳥任三郎、佐藤美和子、高木涉、宮本由美、橫溝參悟、橫溝重悟、 千葉和伸 | |
製作人員 | 作畫監督 | 富永真理 |
原畫 | 堀內博之、倉田綾子、宍戶久美子、門上洋子、小坂知、佐佐木惠子 |
吉田步美看的雜誌是《周刊少年Sunday》,封面上有江戶川柯南。
內容 | 來源 |
---|---|
江戶川柯南在拿書時摔倒 | OP1《胸がドキドキ》 |
TV380插曲版
溫泉旅館的電視中,愛內里菜演唱本曲。
TV383版
登場角色 | 江戶川柯南、長島茂雄、稻尾一久、服部平次 | |
---|---|---|
製作人員 | 原畫 | 堀內博之、宍戶久美子、新沼大祐、藤井榮美子、佐佐木惠子 |
計算機圖形 | 西山仁 |
主要由少量通常版的片段、大量原創畫面、少量劇情畫面構成,結尾有英文劇集名 。
所屬單曲
基本信息
單曲名 | START |
---|---|
發行時間 | 2004/05/26 |
性質 | 17th通常單曲 |
唱片編號 | GZCA-7048 |
封面和封底
封底製作人員 | 作畫 | 富永真理 |
---|
收錄曲
1. START
2. Lavender Rain
3. キラキラ
4. START(Instrumental)
其他信息
銷量 | 42,833張 |
---|---|
榮譽 | ORICON周榜第8、月榜第20 |
主要版本
序號 | 版本 | 曲名 | 發行時間 | 發行載體 |
---|---|---|---|---|
TV | 電視版 | / | (未發行,2004/04/12啟用) | / |
0 | 原版 | START | 2004/05/26 | START(通常單曲) |
關聯專輯
序號 | 發行時間 | 專輯名 | 收錄版本 |
---|---|---|---|
1 | 2004/12/15 | PLAYGIRL | 原版 |
2 | 2008/08/06 | THE BEST OF DETECTIVE CONAN 3~名探偵コナン テーマ曲集3~ | 原版 |
3 | 2009/12/16 | ALL SINGLES BEST~THANX 10th ANNIVERSARY~ | 原版 |
歌詞
原版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:愛內里菜
作詞:愛內里菜
スタートを切 ろう 区切 りをつけて
su taa to o ki rou ku gi ri o tsu ke te
重新出發吧 過去已告一段落
ne ga i to a ki ra me no na ka o mou yu ru ga nu you ni
在執着與放棄之間 不再動搖
hi ga no bo ru da ka ra so no me hi ra ku n ja na i
睡醒睜眼 不只因為太陽升起
me za me ta i to ki da ka ra ko so so no me de tai you o mi tsu ke ru
更是因為 想將太陽攝入眼中
ついついね 受 け取 り上手 な僕 らは
tsu i tsu i ne u ke to ri jou zu na bo ku ra wa
不知不覺 我們習慣照單全收
そのままじゃ なかなか美 しいモノになれないんだよね
so no ma ma ja na ka na ka u tsu ku shi i mo no ni na re na i n da yo ne
隨波逐流 無法變得光彩奪目
bo ku ra da re mo ga ko e te i ki ta i mo no wa
我們都想跨越
a ta e ra re ru ka ta chi ja na ku ko to ba ja na ku
那道無形無名
na zu ke you no na i mo no da ka ra
難以言狀的坎
スタートを切 ろう 君 とリセットして
su taa to o ki rou ki mi to ri se tto shi te
重新出發吧 與你從頭開始
tsu gi ni ku ru chan su ta me shi ta i
希望還能有機會 試下運氣
スタートを切 ろう これまでの日 から
su taa to o ki rou ko re ma de no hi ka ra
重新出發吧 從這一天開始
ki mi to ma yo u a shi ta de mo ii
與你迷失在明日 也無所謂
さあ Ready go! どこかへ行 きたい さあ Ready go! どこへも行 けない
saa ready go do ko ka e i ki ta i saa ready go do ko e mo i ke na i
準備出發吧 哪都想去 準備出發吧 無處可去
さあ Ready go! こっちへ行 っても どっちへ行 くのかと
saa ready go ko tchi e i tte mo do tchi e i ku no ka to
準備出發吧 到了這裡 該去哪裡
さあ Ready go! 行 くか戻 るか さあ Ready go! 行 ったり来 たリ
saa ready go i ku ka mo do ru ka saa ready go i tta ri ki ta ri
準備出發吧 進還是退 準備出發吧 進進退退
i tte mi na ke rya na ni mo mi e na i saa ready go
不前進就看不見未來 準備出發吧
na ga ku na ga i ko re ka ra da tte
「今後」漫長
「今 」という その瞬間 の連続 でしょ
i ma to i u so no shun kan no ren zo ku de sho
「現在」延續
たった一 つの選 んだ道 を
ta tta hi to tsu no e ra n da mi chi o
只能選一條路
bo ku ra wa ta tta hi to tsu no i no chi ka ke te a ru ku
我們拼上唯一的性命邁出步伐
そう 夢 は限 られた時間 でしか見 れない
sou yu me wa ka gi ra re ta ji kan de shi ka mi re na i
只能在有限的時間內看見夢想
スタートを切 ろう 君 とリセットして
su taa to o ki rou ki mi to ri se tto shi te
重新出發吧 與你從頭開始
tsu gi ni ku ru chan su ta me shi ta i
希望還能有機會試下運氣
スタートを切 ろう 区切 りをつけて
su taa to o ki rou ku gi ri o tsu ke te
重新出發吧 過去已告一段落
i ma su gu ko ko ro bu tto ba shi te yu kou
現在立刻放飛心靈
Let's take a chance! 自由 の羽 に生 まれた痛 みに
let's take a chance ji yuu no ha ne ni u ma re ta i ta mi ni
一起出發吧 自由之羽 誕生於痛苦
ki bou mo ka ku go mo su i a ge ra re te i tta
希望與覺悟 都被剝奪
もう飛 び立 つことはしないだろうって
mou to bi da tsu ko to wa shi na i da rou tte
無法起飛
ki mi ni de a u ma de wa
直到遇見你
さあ Ready go! 行 くか戻 るか さあ Ready go! 行 ったり来 たリ
saa ready go i ku ka mo do ru ka saa ready go i tta ri ki ta ri
準備出發吧 進還是退 準備出發吧 進進退退
i tte mi na ke rya na ni mo mi e na i saa ready go
不前進就看不見未來 準備出發吧
スタートを切 ろう 君 とリセットして
su taa to o ki rou ki mi to ri se tto shi te
重新出發吧 與你從頭開始
tsu gi ni ku ru chan su ta me shi ta i
希望還能 有機會試下運氣
スタートを切 ろう これまでの日 から
su taa to o ki rou ko re ma de no hi ka ra
重新出發吧 從這一天開始
ki mi to ne ga u a shi ta o tsu ka mu
共同把握 我們期盼的明日
さあ Ready go! どこかへ行 きたい さあ Ready go! どこへも行 けない
saa ready go do ko ka e i ki ta i saa ready go do ko e mo i ke na i
準備出發吧 哪都想去 準備出發吧 無處可去
さあ Ready go! こっちへ行 っても どっちへ行 くのかと
saa ready go ko tchi e i tte mo do tchi e i ku no ka to
準備出發吧 到了這裡 該去哪裡
さあ Ready go! 行 くか戻 るか さあ Ready go! 行 ったり来 たリ
saa ready go i ku ka mo do ru ka saa ready go i tta ri ki ta ri
準備出發吧 進還是退 準備出發吧 進進退退
i tte mi na ke rya na ni mo mi e na i saa ready go
不前進就看不見未來 準備出發吧
さあ Ready go! スタートを切 ろう
saa ready go su taa to o ki rou
準備出發吧 重新出發吧
電視版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:愛內里菜
作詞:愛內里菜
スタートを切 ろう 区切 りをつけて
su taa to o ki rou ku gi ri o tsu ke te
重新出發吧 過去已告一段落
ne ga i to a ki ra me no na ka o mou yu ru ga nu you ni
在執着與放棄之間 不再動搖
hi ga no bo ru da ka ra so no me hi ra ku n ja na i
睡醒睜眼 不只因為太陽升起
me za me ta i to ki da ka ra ko so so no me de tai you o mi tsu ke ru
更是因為 想將太陽攝入眼中
ついついね 受 け取 り上手 な僕 らは
tsu i tsu i ne u ke to ri jou zu na bo ku ra wa
不知不覺 我們習慣照單全收
そのままじゃ なかなか美 しいモノになれないんだよね
so no ma ma ja na ka na ka u tsu ku shi i mo no ni na re na i n da yo ne
隨波逐流 無法變得光彩奪目
bo ku ra da re mo ga ko e te i ki ta i mo no wa
我們都想跨越
a ta e ra re ru ka ta chi ja na ku ko to ba ja na ku
那道無形無名
na zu ke you no na i mo no da ka ra
難以言狀的坎
スタートを切 ろう 君 とリセットして
su taa to o ki rou ki mi to ri se tto shi te
重新出發吧 與你從頭開始
tsu gi ni ku ru chan su ta me shi ta i
希望還能有機會 試下運氣
スタートを切 ろう これまでの日 から
su taa to o ki rou ko re ma de no hi ka ra
重新出發吧 從這一天開始
ki mi to ma yo u a shi ta de mo ii
與你迷失在明日 也無所謂
℗Being,inc.