出自柯南百科

太陽耀眼,不輸給暑氣,瀟灑的推理秀!
爽朗的秋風吹走夏日的疲憊,瀟灑的推理秀!

Butterfly Core
Transparentblock.png
片頭主題曲
Transparentblock.png
DYNAMITE
Transparentblock.png
OP38.jpg
樂曲
日文名
Greed
中文名
貪婪
作詞
w-shun
作曲
KNOCK OUT MONKEY
編曲
KNOCK OUT MONKEY、大島康祐
流派
搖滾
通用時期
2014/06/28-2014/10/25
(120天)
同期片尾曲
發行時間
2014/08/20(原版)

簡介

Greed》是《名偵探柯南》的第38首常規片頭主題曲,由KNOCK OUT MONKEY樂隊演唱。

使用記錄

時間 劇集編號 劇集名 樂曲版本 畫面版本
2014/06/28 TV744(797) 嫌疑人竟是京極真(前篇) 電視版 通常版
2014/07/05 TV745(798) 嫌疑人竟是京極真(後篇)
2014/07/19 TV746(799) 怪盜基德VS京極真(前篇)
2014/07/26 TV747(800) 怪盜基德VS京極真(後篇)
2014/08/02 TV748(801) 本廳刑警戀愛物語(坦白)
2014/08/09 TV749(802) 本廳刑警戀愛物語(真相)
2014/08/16 RTV27 小五郎同學會殺人事件(前篇)
2014/08/23 RTV28 小五郎同學會殺人事件(後篇)
2014/09/06 TV750(803) 被海背叛的男子
2014/09/13 RTV112 帝丹小學七大不可思議事件
2014/09/20 TV751(804) 招財三色貓的事件(前篇)
2014/09/27 TV752(805) 招財三色貓的事件(後篇)
2014/10/04 TV753(806) 合租房的死角
2014/10/11 TV754(807) 赤女的慘劇(蒸汽)
2014/10/18 TV755(808) 赤女的慘劇(惡靈)
2014/10/25 TV756(809) 赤女的慘劇(復仇)

畫面

通常版

登場角色 江戶川柯南工藤新一
毛利小五郎目暮十三白鳥任三郎佐藤美和子高木涉千葉和伸
怪盜基德京極真服部平次大瀧悟郎遠山銀司郎服部平藏
遠山和葉服部靜華灰原哀吉田步美圓谷光彥小嶋元太
茱蒂·史坦林安德烈·卡邁爾詹姆斯·布拉克世良真純赤井秀一沖矢昴
苦艾酒波本琴酒伏特加毛利蘭鈴木園子
小林澄子阿笠博士榎本梓三池苗子宮本由美
製作人員 分鏡 山本泰一郎
演出 山本泰一郎
作畫監督 須藤昌朋
原畫 本橋秀之、山本泰一郎、村中博美、川口隆、中島里惠、川添政和、
野武洋行、岩井伸之、廣中千惠美、小坂知、井元愛夕
二維
計算機圖形
佐佐木明美

所屬單曲

基本信息

單曲名 Greed
發行時間 2014/08/20
性質 3rd通常單曲
唱片編號 JBCZ-6008

封面

封面

收錄曲

1. Greed
2. Only

其他信息

銷量 2,143張
榮譽 Oricon周榜第58

主要版本

序號 版本 曲名 發行時間 發行載體
TV 電視版 / (未發行,2014/06/28啟用) /
0 原版 Greed 2014/08/20 Greed(通常單曲)
1 2018現場版 Greed(2018 Live) 2018/09/19 BACK TO THE MIXTURE(迷你專輯)

關聯專輯

序號 發行時間 專輯名 收錄版本
1 2014/10/22 THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5~名探偵コナン テーマ曲集5~ 原版
2 2015/01/14 Mr. Foundation 原版
3 2018/09/19 BACK TO THE MIXTURE 2018現場版

歌詞

原版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:w-shun
Oh! また!? 練られたgimmick 魅惑のsaturday night
oh ma ta ne ra re ta gimmick mi wa ku no saturday night
噢!又要在周六的夜晚 使出熟練的把戲?!
だけど Oh! ちょっと夏バテ気味 暑さとこの事態
da ke do oh cho tto na tsu ba te gi mi a tsu sa to ko no ji tai
但是 噢!有點感覺到夏天的累 因為暑氣與這種事態
なのに Oh oh oh 又も事件 Oh oh oh 新たな視点?
na no ni oh oh oh ma ta mo ji ken oh oh oh a ra ta na shi ten
可以 噢噢噢 又有事件 噢噢噢 新的觀點?
Oh! No! ホームズじゃない 何で何で何で何で神よ…
oh no hoo mu zu ja na i nan de nan de nan de nan de ka mi yo
噢!不!我又不是福爾摩斯 神仙啊這到底是為什麼…

Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日もtake a ride
hey a se no you ni ha ji ke to bi ko ri zu ni kyou mo take a ride
嘿!把吃過的苦 像汗水一樣彈飛 今天也要去兜個風
さあ眠りをかけ I melt slowly I melt slowly
saa ne mu ri o ka ke I melt slowly I melt slowly
來吧,沉睡吧 我慢慢融化 我慢慢融化
Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
hey na zo o to ki shou se tsu ni ma ke nu ka ra ku ri ga
嘿!解謎小說 這機關不輸給它
謎めいた街 勇んだ足で向かえば
na zo me i ta ma chi i sa n da a shi de mu ka e ba
在神秘的大街上 勇敢地向前走去
頭で考え 疲れた
a ta ma de kan ga e tsu ka re ta
用腦袋思考 真的好累啊

Oh! 靴はきかえsetting 突き抜く青空
oh ku tsu ha ki ka e setting tsu ki nu ku a o zo ra
噢!換上別的鞋子 戳破藍色的天空
だけど Oh! 鳴き止まない蝉 夏だし叫べば
da ke do oh na ki ya ma na i se mi na tsu da shi sa ke be ba
但是 噢!夏天的蟬叫個不停
されど Oh oh oh ヒント得る目に Oh oh oh ピンとくるready?
sa re do oh oh oh hin to e ru me ni oh oh oh pin to ku ru ready
然而 噢噢噢 發現靈感 噢噢噢 直覺來了?
Oh! No! 安息がない 何で何で何で何で神よ…
oh no an so ku ga na i nan de nan de nan de nan de ka mi yo
噢!不!安靜不下來 神仙啊這到底是為什麼…

Hey! 風が吹き 饒舌に 語った心から
hey ka ze ga fu ki jou ze tsu ni ka ta tta ko ko ro ka ra
嘿!風一般的饒舌 說心裡話
?を欲しがって I melt slowly I melt slowly
ha te na o ho shi ga tte I melt slowly I melt slowly
想知道原因 我慢慢融化 我慢慢融化
Hey! 何故? 故に? 止まらない 欲がこうもnext try
hey na ze yu e ni to ma ra na i yo ku ga kou mo next try
嘿!為什麼停不下來 想再試一次
謎めいた街 勇んだ足で向かえば
na zo me i ta ma chi i sa n da a shi de mu ka e ba
在神秘的大街上 勇敢地向前走去
頭で考え 疲れた
a ta ma de kan ga e tsu ka re ta
用腦袋思考 真的好累啊

Ah 思うようにいかない 波止場で佇んだ
ah o mo u you ni i ka na i ha to ba de ta ta zu n da
啊 沒法像我想的那樣 站在碼頭上
憧れ抱き I melt slowly
a ko ga re i da ki I melt slowly
抱着希望 我慢慢融化

Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日もtake a ride
hey a se no you ni ha ji ke to bi ko ri zu ni kyou mo take a ride
嘿!把吃過的苦 像汗水一樣彈飛 今天也要去兜個風
さあ眠りをかけ I melt slowly I melt slowly
saa ne mu ri o ka ke I melt slowly I melt slowly
來吧,沉睡吧 我慢慢融化 我慢慢融化
Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
hey na zo o to ki shou se tsu ni ma ke nu ka ra ku ri ga
嘿!解謎小說 這機關不輸給它
謎めいた街 I melt slowly I melt slowly
na zo mei ta ma chi I melt slowly I melt slowly
在神秘的大街上 我慢慢融化 我慢慢融化

Hey! 汗の様に 弾け飛び
hey a se no you ni ha ji ke to bi
嘿!像汗水一樣彈飛
(Hey!)何故? 故に? 止まらない
(hey)na ze yu e ni to ma ra na i
(嘿!)為什麼停不下來?
(Hey!)風が吹き 饒舌に
(hey)ka ze ga fu ki jou ze tsu ni
(嘿!)風一般的饒舌
(Hey!)謎を解き 小説に
(hey)na zo o to ki shou se tsu ni
(嘿!)解謎小說

(Hey!)Can't stop greed 欲が湧き
(hey)can't stop greed yo ku ga wa ki
(嘿!)貪得停不下來 什麼都想要
(Hey!)Can't stop greed 欲が湧き
(hey)can't stop greed yo ku ga wa ki 
(嘿!)貪得停不下來 什麼都想要
(Hey!)Wanna be free 欲が湧き
(hey)wanna be free yo ku ga wa ki
(嘿!)想要自由 什麼都想要
Yeah! 頭で考え 疲れた
yeah a ta ma de kan ga e tsu ka re ta
耶!用腦袋思考 真的好累啊

Hey!
hey
嘿!

電視版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:w-shun
Oh! また!? 練られたgimmick 魅惑のsaturday night
oh ma ta ne ra re ta gimmick mi wa ku no saturday night
噢!又要在周六的夜晚 使出熟練的把戲?!
だけど Oh! ちょっと夏バテ気味 暑さとこの事態
da ke do oh cho tto na tsu ba te gi mi a tsu sa to ko no ji tai
但是 噢!有點感覺到夏天的累 因為暑氣與這種事態
なのに Oh oh oh 又も事件 Oh oh oh 新たな視点?
na no ni oh oh oh ma ta mo ji ken oh oh oh a ra ta na shi ten
可以 噢噢噢 又有事件 噢噢噢 新的觀點?
Oh! No! ホームズじゃない 何で何で何で何で神よ…
oh no hoo mu zu ja na i nan de nan de nan de nan de ka mi yo
噢!不!我又不是福爾摩斯 神仙啊這到底是為什麼…

Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日もtake a ride
hey a se no you ni ha ji ke to bi ko ri zu ni kyou mo take a ride
嘿!把吃過的苦 像汗水一樣彈飛 今天也要去兜個風
さあ眠りをかけ I melt slowly I melt slowly
saa ne mu ri o ka ke I melt slowly I melt slowly
來吧,沉睡吧 我慢慢融化 我慢慢融化
Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
hey na zo o to ki shou se tsu ni ma ke nu ka ra ku ri ga
嘿!解謎小說 這機關不輸給它
謎めいた街 勇んだ足で向かえば
na zo me i ta ma chi i sa n da a shi de mu ka e ba
在神秘的大街上 勇敢地向前走去
頭で考え 疲れた
a ta ma de kan ga e tsu ka re ta
用腦袋思考 真的好累啊

Ah 思うようにいかない 波止場で佇んだ
ah o mo u you ni i ka na i ha to ba de ta ta zu n da
啊 沒法像我想的那樣 站在碼頭上
憧れ抱き I melt slowly
a ko ga re i da ki I melt slowly
抱着希望 我慢慢融化

Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日もtake a ride
hey a se no you ni ha ji ke to bi ko ri zu ni kyou mo take a ride
嘿!把吃過的苦 像汗水一樣彈飛 今天也要去兜個風
さあ眠りをかけ I melt slowly I melt slowly
saa ne mu ri o ka ke I melt slowly I melt slowly
來吧,沉睡吧 我慢慢融化 我慢慢融化
Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
hey na zo o to ki shou se tsu ni ma ke nu ka ra ku ri ga
嘿!解謎小說 這機關不輸給它
謎めいた街 勇んだ足で向かえば
na zo me i ta ma chi i sa n da a shi de mu ka e ba
在神秘的大街上 勇敢地向前走去
頭で考え 疲れた
a ta ma de kan ga e tsu ka re ta
用腦袋思考 真的好累啊

外部連結

℗Being,inc.

Butterfly Core
Transparentblock.png
片頭主題曲
Transparentblock.png
DYNAMITE
Transparentblock.png