出自柯南百科

クロノスタシス
Transparentblock.png
電影主題曲
Transparentblock.png
相思相愛
Transparentblock.png
MT26.jpg
樂曲
日文名
美しい鰭
中文名
美麗的鰭
演唱
作詞
草野正宗
作曲
草野正宗
編曲
Spitz、龜田誠治
吉他
草野正宗、三輪徹也
貝斯
田村明浩
崎山龍男
薩克斯
山本拓夫
小號
西村浩二
流派
流行搖滾
發行時間
2023/04/10(原版)

簡介

美しい鰭》是M26《黑鐵的魚影》的片尾主題曲,由Spitz樂隊演唱。

截至2023年7月2日,本曲的日本流媒體播放量已在12周內突破1億次。[1]

使用記錄

時間 劇集編號 劇集名 樂曲版本 畫面版本
2023/04/14 M26 黑鐵的魚影 原版 M26版

畫面

M26版

製作人員見【M26 黑鐵的魚影#製作人員】。

有劇情畫面。

所屬數字單曲

基本信息

單曲名 美しい鰭
發行時間 2023/04/10
性質 6th數字單曲

封面

封面

收錄曲

1. 美しい鰭

所屬通常單曲

基本信息

單曲名 美しい鰭
發行時間 2023/04/12
性質 42nd通常單曲
唱片編號 UPCH-6001

封面

封面

收錄曲

1. 美しい鰭
2. 祈りはきっと
3. アケホノ

其他信息

銷量 18,358張
榮譽 Oricon周榜第4

主要版本

序號 版本 曲名 發行時間 發行載體
0 原版 美しい鰭 2023/04/10 美しい鰭(數字單曲)

關聯專輯

序號 發行時間 專輯名 收錄版本
1 2023/05/17 ひみつスタジオ 原版

歌詞

原版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:草野正宗
波音なみおとされちゃった はっきりとかせろって
na mi o to de ke sa re cha tta ha kki ri to ki ka se ro tte
清楚聽見的聲音 消失在海浪聲中
わざとらしい海原うなばら
wa za to ra shi i u na ba ra
波濤洶湧的大海
100回ひゃくかい以上いじょう失敗しっぱいは ダーウィンさんも感涙かんるい
hya ku kai i jou no shi pai wa daa win san mo kan ro i no
百次以上的失敗 讓達爾文也感動得流淚
ユニークな進化しんかいしずえ
yu nii ku na shin ka no i shi zu e
獨特的進化基石

あののことはわすれないよ
a no hi no ko to wa wa su re na i yo
忘不了那天的事
しずくの小惑星しょうわくせいなか
shi zu ku no shou wa ku sei no ma n na ka de
在水滴般小行星的中央

ながれるまんま ながされたら
na ga re ru man ma na ga sa re ta ra
與其隨波逐流
あらがおうか うつくしいひれ
a ra ga ou ka u tsu ku shi i hi re de
不如用美麗的鰭 奮力抗爭
こわれるよるもあったけれど
ko wa re ru yo ru mo a tta ke re do
也曾經歷破碎的夜晚
自分じぶんでいられるように
ji bun de i ra re ru you ni
但這都是為了 還能堅持自我

びっくらこいた展開てんかいに よろめくあしって
bi kku ra ko i ta ten kai ni yo ro me ku a shi o fu n ba tte
面對驚人的展開 穩住踉蹌的腳步
つめたいみず一口ひとくち
tsu me ta i mi zu o hi to ku chi
抿一口冰冷的水
心配性しんぱいしょう限界げんかいえてるけれどこうやって
shin pai shou no gen kai wa ko e te ru ke re do kou ya tte
儘管現實 就這樣超出擔心的界限
コツをつかんできて
ko tsu o tsu ka n de i ki te ki ta
但卻抓住關鍵 活了下來

秘密ひみつまもってくれてありがとうね
hi mi tsu ma mo tte ku re te a ri ga tou ne
感謝保守秘密
もう遠慮えんりょせんではなっても大丈夫だいじょうぶ
mou en ryo sen de ha na tte mo dai jou bu
請別客氣

ながれるまんま ながされたら
na ga re ru man ma na ga sa re ta ra
與其隨波逐流
こうか うつくしいひれ
da shi nu kou ka u tsu ku shi i hi re de
不如用美麗的鰭 搶占先機
はなされるとき見失みうしなわず
ha na sa re ru to ki mo mi u shi na wa zu
離開的時候 也沒有迷失
きみおもえるように
ki mi o o mo e ru you ni
為了能想起你

つよがるポーズは そういつまでも
tsu you ga ru poo zu wa sou i tsu ma de mo
不論何時 都是逞強的模樣
つづけられない わかってるけれど
tsu zu ke ra re na i wa ka tte ru ke re do
儘管知道 無法再堅持下去
やさしくなった世界せかいをまだ
ya sa shi ku na tta se kai o ma da
因為還想描繪
えがいていきたいから
e ga i te i ki ta i ka ra
變得溫柔的世界

ながれるまんま ながされたら
na ga re ru man ma na ga sa re ta ra
與其隨波逐流
あらがおうか うつくしいひれ
a ra ga ou ka u tsu ku shi i hi re de
不如用美麗的鰭 奮力抗爭
こわれるよるもあったけれど
ko wa re ru yo ru mo a tta ke re do
也曾經歷破碎的夜晚
自分じぶんでいられるように
ji bun de i ra re ru you ni
但這都是為了 還能堅持自我

參考資料

外部連結

クロノスタシス
Transparentblock.png
電影主題曲
Transparentblock.png
相思相愛
Transparentblock.png