出自柯南百科

ゆるぎないものひとつ
Transparentblock.png
電影主題曲
Transparentblock.png
翼を広げて
Transparentblock.png
MT11.jpg
樂曲
日文名
七つの海を渡る風のように
中文名
宛若跨越七海的風
作曲
大野愛果
編曲
葉山武
流派
日本流行
發行時間
2007/04/11(原版)

簡介

七つの海を渡る風のように》是M11《紺碧之棺》的片尾主題曲,由愛內里菜&三枝夕夏組合演唱。

使用記錄

時間 劇集編號 劇集名 樂曲版本 畫面版本
2007/04/21 M11 紺碧之棺 原版 M11版

畫面

M11版

製作人員 演出 瀧澤正治
副導演 小池光生
攝影 平林寬信
攝影助手 伊集守忠
視頻工程師 林隼也
三維
計算機圖形
田中大介、瀧口佑樹、天久賢哉
演員 Chris
製作負責人 石川幸次
編集 ABEX
視頻編集 日本VTR工作室、佐藤皇
協力 巴哈馬政府觀光局、拿騷海盜博物館
海外協調 Willam John Bell
巴哈馬協調 Patruck

所屬單曲

基本信息

分為初回盤和通常盤。

單曲名 七つの海を渡る風のように
發行時間 2007/04/11
性質 2nd通常單曲
唱片編號 GZCA-4092(初回盤)
GZCA-4093(通常盤)

封面

初回盤封面
通常盤封面

收錄曲

初回盤

1. 七つの海を渡る風のように
2. destiny(愛内里菜&三枝夕夏)OP9《destiny》的愛內里菜&三枝夕夏版
3. 願い事ひとつだけ(愛内里菜&三枝夕夏)ED5《願い事ひとつだけ》的愛內里菜&三枝夕夏版
4. 七つの海を渡る風のように(Rina's Vocalless)
5. 七つの海を渡る風のように(U-ka's Vocalless)

通常盤

1. 七つの海を渡る風のように
2. destiny(愛内里菜&三枝夕夏)OP9《destiny》的愛內里菜&三枝夕夏版
3. 願い事ひとつだけ(愛内里菜&三枝夕夏)ED5《願い事ひとつだけ》的愛內里菜&三枝夕夏版
4. 七つの海を渡る風のように(Instrumental)

其他信息

銷量 36,587張
榮譽 Oricon周榜第6

主要版本

序號 版本 曲名 發行時間 發行載體
0 原版 七つの海を渡る風のように 2007/04/11 七つの海を渡る風のように(通常單曲)
1 三枝夕夏 IN db 七つの海を渡る風のように(U-ka's Solo) 2007/06/06 三枝夕夏 IN d-best~Smile & Tears~(精選專輯)
2 三枝夕夏 IN db版抒情版 七つの海を渡る風のように(U-ka's Solo)(Ballad) 2008/02/27 雪どけのあの川の流れのように(通常單曲)亦收錄ED29《雪どけのあの川の流れのように》。

關聯專輯

序號 發行時間 專輯名 收錄版本
1 2008/08/06 THE BEST OF DETECTIVE CONAN 3~名探偵コナン テーマ曲集3~ 原版
2 2017/03/22 劇場版 名探偵コナン 主題歌集~"20" All Songs~ 原版

歌詞

原版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:愛內里菜、三枝夕夏
かぞえきれないほどの「いつか」は いつになったらかなうの?
ka zo e ki re na i ho do no i tsu ka wa i tsu ni na tta ra ka na u no
「總有一天」不計其數 何時才能如願以償?
かなときときはやってくるの?
ka na u to ki wa ya tte ku ru no
實現之日何時到來?
ある意味いみばかり かんがえて はじめの一歩いっぽせずに
a ru ku i mi ba ka ri kan ga e te ha ji me no i ppo ga fu mi da se zu ni
糾結於前進的意義 始終踏不出第一步
自分じぶんわけえてく
ji bun ni i i wa ke fu e te ku
不斷地為自己辯解

一秒いちびょうたりとももどれず 一秒いちびょうさきえず
i chi byou ta ri to mo mo do re zu i chi byou sa ki mo mi e zu
既不回首上一秒 也不瞻望下一秒
こんな場所ばしょしんじきれるのはきみこころ
kon na ba sho de shin ji ki re ru no wa ki mi no ko ko ro
在這裡我也只能 完全相信你的心

ななつのうみわたかぜのように
na na tsu no u mi o wa ta ru ka ze no you ni
宛若跨越七海的風
あお未来みらいゆめえがくよ
a o i mi rai ni yu me o e ga ku yo
給碧藍的未來畫上夢想
むねがつぶれそうなほど くと
mu ne ga tsu bu re sou na ho do fu ri mu ku to
心碎之時驀然回首
いつもきみがいる あつきみがいる
i tsu mo ki mi ga i ru a tsu ku ki mi ga i ru
你一直熱情地陪伴着我

きらめく奇跡きせきなみしぶき 世界中せかいじゅうに ほら あふれている
ki ra me ku ki se ki wa na mi shi bu ki se kai juu ni ho ra mi chi a fu re te i ru
浪花是閃耀的奇蹟 看 世界充滿了奇蹟
水平線すいへいせんけるオレンジ
sui hei sen ni to ke ru o ren ji
水平線上橙光舞動
でも現実げんじつ理想りそう限界げんかい境界線きょうかいせんこわれてく
de mo gen ji tsu wa ri sou to gen kai no kyou kai sen ga ko wa re te ku
但現實卻破壞了 理想與極限的分界線
ねぇ つぎはきっと あきらめない
nee tsu gi wa ki tto a ki ra me na i
吶 下次一定不放棄

日差ひざさがして そだつ つぼみのように
hi za shi sa ga shi te so da tsu tsu bo mi no you ni
探尋着陽光 宛若正在成長的花蕾
きみ笑顔えがおらされてギュッとつよくなる
ki mi no e ga o ni te ra sa re te gyu tto tsu yo ku na ru
被你的笑容照耀 我變得更加堅強

ななつのうみわたかぜのように
na na tsu no u mi o wa ta ru ka ze no you ni
宛若跨越七海的風
明日あしたあしたあかはなかそう
a shi ta ni a ka i ha na o sa ka sou
讓紅色的花朵在明日綻放
こころのオアシス いきまりそうなほど
ko ko ro no o a shi su i ki mo to ma ri sou na ho do
心中的綠洲似乎無法呼吸
つよきみかんじたい
tsu yo ku ki mi o kan ji ta i
想要強烈地感受你

この世界せかいかなしくまわるとしても
ko no se kai ga ka na shi ku ma wa ru to shi te mo
即使這個世界悲哀地輪迴
きみきるよ もうつばさはたたまない
ki mi to i ki ru yo mou tsu ba sa wa ta ta ma na i
也希望與你一起展翅高飛

ななつのうみわたかぜのように
na na tsu no u mi o wa ta ru ka ze no you ni
宛若跨越七海的風
あお未来みらいゆめえがくよ
a o i mi rai ni yu me o e ga ku yo
給碧藍的未來畫上夢想
むねがつぶれそうなほど くと
mu ne ga tsu bu re sou na ho do fu ri mu ku to
心碎之時驀然回首
いつもきみがいる あつきみがいる
i tsu mo ki mi ga i ru a tsu ku ki mi ga i ru
你一直熱情地陪伴着我
つよきみかんじたい
tsu yo ku ki mi o kan ji ta i
想要強烈地感受你
ななつのうみわたかぜのように
na na tsu no u mi o wa ta ru ka ze no you ni
宛若跨越七海的風

℗Being,inc.

ゆるぎないものひとつ
Transparentblock.png
電影主題曲
Transparentblock.png
翼を広げて
Transparentblock.png