出自柯南百科

迷宮のラヴァーズ
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
君がいない夏
Transparentblock.png
ED3.jpg
樂曲
日文名
光と影のロマン
中文名
光與影的浪漫
演唱
作詞
宇德敬子
作曲
宇德敬子
編曲
池田大輔
流派
日本流行
通用時期
1997/03/17-1997/08/04
(141天)
同期片頭曲
發行時間
1997/05/14(原版)

簡介

光と影のロマン》是《名偵探柯南》的第3首常規片尾主題曲,由宇德敬子演唱。

使用記錄

時間 劇集編號 劇集名 樂曲版本 畫面版本
1997/03/17 TV52(53-54) 霧天狗傳說殺人事件 電視版第1版 TV52版
1997/04/07 TV53(55) 謎之兇器殺人事件 通常版
1997/04/14 TV54(56) 遊戲公司殺人事件
1997/04/21 TV55(57) 列車詭計殺人事件
1997/04/28 TV56(58) 清潔公司殺人事件
1997/05/05 TV57(59) 福爾摩斯迷殺人事件(前篇)
1997/05/12 TV58(60) 福爾摩斯迷殺人事件(後篇)
1997/05/19 TV59(61) 首次跑腿殺人事件
1997/05/26 TV60(62) 插畫家殺人事件
1997/06/02 TV61(63) 幽靈船殺人事件(前篇)
1997/06/09 TV62(64) 幽靈船殺人事件(後篇)
1997/06/16 TV63(65) 大怪獸哥梅拉殺人事件
1997/06/23 TV64(66) 第3個指紋殺人事件
1997/06/30 TV65(67) 螃蟹與鯨魚綁架事件
1997/07/07 TV66(68) 夜路殺人事件
1997/07/14 TV67(69) 舞台女演員殺人事件 電視版第2版
1997/07/21 TV68(70) 暗夜男爵殺人事件(事件篇)
1997/07/28 TV69(71) 暗夜男爵殺人事件(疑惑篇)
1997/08/04 TV70(72) 暗夜男爵殺人事件(解決篇)
2004/06/28 RTV52 霧天狗傳說殺人事件 電視版第1版

畫面

TV52版

以回顧畫面為主。

通常版

登場角色 毛利蘭工藤新一江戶川柯南
製作人員 分鏡 兒玉兼嗣
演出 野上和男
作畫監督 須藤昌朋
原畫 小松原一男

所屬單曲

基本信息

單曲名 光と影のロマン
發行時間 1997/05/14
性質 9th通常單曲
唱片編號 ZADL-1070

封面和封底

封面
封底

封底的3個名柯畫面從上至下依次出自TV28《小五郎同學會殺人事件(後篇)》、TV6《情人節殺人事件》、TV5《新幹線大爆破事件》。

收錄曲

1. 光と影のロマン
2. Eternity(Single Version)
3. 光と影のロマン(Instrumental)
4. Eternity(Single Version)(Instrumental)

其他信息

銷量 54,060張
榮譽 Oricon周榜第20

主要版本

序號 版本 曲名 發行時間 發行載體
TV1 電視版第1版 / (未發行,1997/03/17啟用) /
0 原版 光と影のロマン 1997/05/14 光と影のロマン(通常單曲)
TV2 電視版第2版較於原版,節奏更快。 / (未發行,1997/07/14啟用) /
1 專輯版 光と影のロマン(Album Version) 1998/08/26 満月~rhythm~(通常專輯)
2 2018版 光と影のロマン(2018) 2018/08/08 スローライフと私~Organic Cafe~(編集專輯)

關聯專輯

序號 發行時間 專輯名 收錄版本
1 1998/08/26 満月~rhythm~ 專輯版
2 2000/11/29 THE BEST OF DETECTIVE CONAN~名探偵コナン テーマ曲集~ 原版
3 2003/12/17 THE BEST "eternity" 原版
4 2011/12/21 宇徳敬子COMPLETE BEST~Single Collection~ 原版
5 2018/08/08 スローライフと私~Organic Cafe~ 2018版

歌詞

電視版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:宇德敬子
ロマンかたれば一晚中ひとばんじゅう つからずall night long
ro man ka ta re ba hi to ban juu tsu ka re shi ra zu no all night long
說着浪漫情話 整夜不知疲倦
こいするひまもないよ なみせてくる
ko i su ru hi ma mo na i yo na mi ga o shi yo se te ku ru
戀愛沒有閒暇 波浪不斷湧來
記憶きおくなかおよいでも 現実げんじつはcool and dry
ki o ku no na ka o o yo i de mo gen ji tsu wa cool and dry
在記憶中游弋 現實卻很殘酷
それそれたしかめたくて 何処どこ彷徨さまよくの
so re o ta shi ka me ta ku te do ko ni sa ma yo i yu ku no
想知道那份愛 將漂泊至何處

とおくものように つかめないあなたに
too i ku mo no you ni tsu ka me na i a na ta ni
難以捉摸的你 如同遠方的雲
ついてゆく 何処どこまでも こころちかって
tsu i te yu ku do ko ma de mo ko ko ro ni chi ka tte
我在心中立誓 追隨你的行蹤

いつかすべてがわかっても あなたをきでいられること
i tsu ka su be te ga wa ka tte mo a na ta o su ki de i ra re ru ko to
謎團總有一天 會被全數破解
たとえたたか每日まいにちれても
ta to e ta ta ka u mai ni chi ni a ke ku re te mo
即使朝夕奮戰 也依然喜歡你
なつかしさでおも故郷ふるさと むかし自分じぶんうつ
na tsu ka shi sa de o mo u fu ru sa to mu ka shi no ji bun u tsu su
令人懷念的故鄉 繪出昔日的自己
ひかりかげのロマン いかけて
hi ka ri to ka ge no ro man o i ka ke te
縱身追尋 光與影的浪漫

原版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:宇德敬子
ロマンかたれば一晚中ひとばんじゅう つからずall night long
ro man ka ta re ba hi to ban juu tsu ka re shi ra zu no all night long
說着浪漫情話 整夜不知疲倦
こいするひまもないよ なみせてくる
ko i su ru hi ma mo na i yo na mi ga o shi yo se te ku ru
戀愛沒有閒暇 波浪不斷湧來
記憶きおくなかおよいでも 現実げんじつはcool and dry
ki o ku no na ka o o yo i de mo gen ji tsu wa cool and dry
在記憶中游弋 現實卻很殘酷
それそれたしかめたくて 何処どこ彷徨さまよくの
so re o ta shi ka me ta ku te do ko ni sa ma yo i yu ku no
想知道那份愛 將漂泊至何處

とおくものように つかめないあなたに
too i ku mo no you ni tsu ka me na i a na ta ni
難以捉摸的你 如同遠方的雲
ついてゆく 何処どこまでも こころちかって
tsu i te yu ku do ko ma de mo ko ko ro ni chi ka tte
我在心中立誓 追隨你的行蹤

いつかすべてがわかっても あなたをきでいられること
i tsu ka su be te ga wa ka tte mo a na ta o su ki de i ra re ru ko to
謎團總有一天 會被全數破解
たとえたたか每日まいにちれても
ta to e ta ta ka u mai ni chi ni a ke ku re te mo
即使朝夕奮戰 也依然喜歡你
なつかしさでおも故郷ふるさと むかし自分じぶんうつ
na tsu ka shi sa de o mo u fu ru sa to mu ka shi no ji bun u tsu su
令人懷念的故鄉 繪出昔日的自己
ひかりかげのロマン いかけて
hi ka ri to ka ge no ro man o i ka ke te
縱身追尋 光與影的浪漫

年下とししたとわかっていても 生意気なまいきってても
to shi shi ta to wa ka tte i te mo na ma i ki to shi tte te mo
雖然知道你年少輕狂 但我願意
にするものはすべて あなたへとつながってく
te ni su ru mo no wa su be te a na ta e to tsu na ga tte ku
將我的一切 與你緊密相連

いつかこのあいかたちわっても
i tsu ka ko no ai no ka ta chi ga ka wa tte mo
即使有一天 這份愛改變了模樣
むねがす 不思議ふしぎひとのこと さがして
mu ne ko ga su fu shi gi na hi to no ko to sa ga shi te
我也會苦苦追尋 不可思議的你

あのときえなかったけど ゼロゼロになれなかったけど
a no to ki i e na ka tta ke do ze ro ni na re na ka tta ke do
當時沒能向你全部坦白
まるで子供こどものように 無邪気むじゃきになれたら
ma ru de ko do mo no you ni mu ja ki ni na re ta ra
假如我能變得像個孩子一樣天真
ひざをかかえて夕日ゆうひ むねきざんだ
hi za o ka ka e te mi ta yuu hi mu ne ni ki za mi ko n da
就能將一同坐看的夕陽銘刻於心
あなたの言葉メロディーメロディー ずっとわすれない
a na ta no me ro dii zu tto wa su re na i
也能永不忘記你的話語

夜空よぞら 見上みあげて つきひかりびて
yo zo ra mi a ge te tsu ki no hi ka ri a bi te
仰望夜空 沐浴在月光下
ほんの一瞬いっしゅん かんじた永遠えいえんいとしい
hon no i sshun kan ji ta ei en ga i to shi i
那一瞬間感受到的永恆 令人沉溺

いつかすべてがわかっても あなたのあいつかんでも
i tsu ka su be te ga wa ka tte mo a na ta no ai o tsu ka n de mo
謎團總有一天 會被全數破解
ときもれたように ながされない
to ki ni u mo re ta you ni na ga sa re na i
緊握你的愛 願能停佇於時光洪流中
ただとしをとるだけの大人おとなには なりたくないよね
ta da to shi o to ru da ke no o to na ni wa na ri ta ku na i yo ne
不想變成 虛度歲月的大人
もう過去きのうきのうのために いたりしない
mou ki nou no ta me ni na i ta ri shi na i
已絕不會 為過去而哭泣

気持きもちが 一人ひとりうごきだす
ki mo chi ga hi to ri de u go ki da su
對你的真情
てんまで とどいて いまにもはちきれ
ten ma de to do i te i ma ni mo ha chi ki re
充盈在天地之間
あがいて もがいて
a ga i te mo ga i te
掙脫束縛
どこまでもつづくロマン
do ko ma de mo tsu zu ku ro man
感受那無盡的浪漫

外部連結

℗Being,inc.

迷宮のラヴァーズ
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
君がいない夏
Transparentblock.png