出自柯南百科

明日を夢見て
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
眠る君の横顔に微笑みを
Transparentblock.png
ED18.jpg
樂曲
日文名
君という光
中文名
名為你的光
演唱
作詞
AZUKI七
作曲
中村由利
編曲
古井弘人
流派
日本流行
通用時期
2003/07/28-2004/02/02
(190天)
發行時間
2003/09/10(原版)

簡介

君という光》是《名偵探柯南》的第18首常規片尾主題曲,由GARNET CROW樂隊演唱。

使用記錄

時間 劇集編號 劇集名 樂曲版本 畫面版本
2003/07/28 TV329(354) 金錢買不到的友情(前篇) 電視版 通常版
2003/08/04 TV330(355) 金錢買不到的友情(後篇)
2003/08/11 TV331(356) 可疑的辣味咖喱(前篇)
2003/08/18 TV332(357) 可疑的辣味咖喱(後篇)
2003/08/25 TV333(358) 相似的公主(前篇)
2003/09/01 TV334(359) 相似的公主(後篇)
2003/09/08 TV335(360) 東都現像所的秘密(前篇)
2003/09/15 TV336(361) 東都現像所的秘密(後篇)
2003/09/22 RTV11 鋼琴奏鳴曲《月光》殺人事件
2003/10/06 RTV219 被召集的名偵探!工藤新一VS怪盜基德 RTV219版
2003/10/13 TV337(362) 墜落事件的內幕 通常版
2003/10/20 TV338(363) 4台保時捷(前篇)
2003/10/27 TV339(364) 4台保時捷(後篇)
2003/11/03 TV340(365) 廁所里隱藏的秘密(前篇)
2003/11/10 TV341(366) 廁所里隱藏的秘密(後篇)
2003/11/17 TV342(367-368) 豪斯登堡的新娘 TV342版
2003/12/01 TV343(369) 便利店的陷阱(前篇) 通常版
2003/12/08 TV344(370) 便利店的陷阱(後篇)
2004/01/05 TV345(371-375) 與黑衣組織正面對決 滿月之夜的雙重謎案 TV345版
2004/01/12 TV346(376) 去尋找屁股上的印記(前篇) 通常版
2004/01/19 TV347(377) 去尋找屁股上的印記(後篇)
2004/01/26 TV348(378) 愛、幽靈與地球遺產(前篇)
2004/02/02 TV349(379) 愛、幽靈與地球遺產(後篇)
2006/08/07 RTV342 豪斯登堡的新娘 TV342版

畫面

通常版

登場角色 毛利蘭工藤新一江戶川柯南
製作人員 分鏡 佐藤真人
演出 佐藤真人
作畫監督 須藤昌朋、山中純子
原畫 增永麗、新沼大祐、橫手博人
色彩設計 平出真弓
計算機圖形 伊藤良樹、伊藤敦子
內容 來源
新一的黑衣騎士套裝 TV189-191《危命的復活 負傷的名偵探&第三個選擇&黑衣騎士

RTV219版

與ED11《Start in my life》畫面TV219版基本一致,以劇情畫面和回顧畫面為主。

TV342版

以劇情畫面為主。

TV345版

以劇情畫面為主。

所屬單曲

基本信息

單曲名 君という光
發行時間 2003/09/10
性質 14th通常單曲
唱片編號 GZCA-7031

封面和封底

封面
封底

收錄曲

1. 君という光
2. 夏の終わりの長い雨
3. 君という光(Instrumental)

其他信息

銷量 35,190張
榮譽 Oricon周榜第7

主要版本

序號 版本 曲名 發行時間 發行載體
TV 電視版 / (未發行,2003/07/28啟用) /
0 原版 君という光 2003/09/10 君という光(通常單曲)

關聯專輯

序號 發行時間 專輯名 收錄版本
1 2003/11/12 Crystallize~君という光~ 原版
2 2003/12/10 THE BEST OF DETECTIVE CONAN 2~名探偵コナン テーマ曲集2~ 原版
3 2005/10/26 GARNET CROW Best 原版
4 2010/02/10 THE BEST History of GARNET CROW at the crest... 原版
5 2013/05/22 THE ONE~ALL SINGLES BEST~ 原版
6 2013/10/09 GARNET CROW REQUEST BEST 原版

歌詞

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:AZUKI七
なみうえただよ海月くらげるのがきで
na mi no u e ta da you ku ra ge o mi ru no ga su ki de
我喜歡看着 在波浪上漂浮的水母
いつまでもどこか とお世界せかい おもせるよう
i tsu ma de mo do ko ka too i se kai o mo i ha se ru you
不論何時何地 讓思緒在遙遠的世界中馳騁
うそのまえから もうこころまっていたみたい
me ga a u so no ma e ka ra mou ko ko ro wa ki ma tte i ta mi ta i
目光交匯之前 似已下定決心
真昼まひるつきのよう えずに いたけど ってた
ma hi ru no tsu ki no you mi e zu ni i ta ke do shi tte ta
如同正午之月 雖看不見 但有人知道它的存在

孤独こどくさえも 至福こうふくこうふくとき最初さいしょから一人ひとりじゃることもなく
ko do ku sa e mo kou fu ku na to ki mo sai sho ka ra hi to ri ja shi ru ko to mo na ku
從一開始就明白 不應深陷孤獨 也不應獨享最幸福的時光
ぼくきみ出会であことふかうみおよぐように
bo ku wa ki mi to de a u ko to de fu ka i u mi o o yo gu you ni
與你的邂逅 讓我感覺像在深海中遨遊

きみというひかり びて呼吸こきゅうした ゆくあては二人ふたりでさがそう
ki mi to i u hi ka ri a bi te ko kyuu shi ta yu ku a te wa fu ta ri de sa ga sou
名為你的光 在其中沐浴呼吸 我們共同探尋未來的方向
かえのぼちる太陽たいようした まわるこのほし
ku ri ka e shi no bo ri o chi ru tai you no shi ta ma wa ru ko no ho shi de
這個星球 圍繞着反覆東升西落的太陽旋轉
ほら ユラリながれるうみつき
ho ra yu ra ri na ga re ru u mi no tsu ki
你看 海上的明月隨波漂蕩

どんなふう周囲まわりながされたとしても僕達ぼくらぼくら
don na fuu ni ma wa ri ni na ga sa re ta to shi te mo bo ku ra wa
倘若隨風而去 我們也不會改變吧
わらずにいようね おさなあいかたでもいい
ka wa ra zu ni i you ne o sa na i ai shi ka ta de mo ii
相愛的方式 即使幼稚也沒關係

いとか やすらぎなんて 言葉ことば誤魔化ごまかしたりしないで
na re a i to ka ya su ra gi nan te ko to ba de go ma ka shi ta ri shi na i de
取悅之言也好 安慰之言也罷 別用它們來欺騙我
何度なんどでも きしめてね 明日あすあす終末おわりおわりかもしれないから
nan do de mo da ki shi me te ne a su wa o wa ri ka mo shi re na i ka ra
不論多少次 都緊緊相擁吧 因為明天或許就是最後一天

きみというひかり みつけたぼくぼくくるおしく
ki mi to i u hi ka ri mi tsu ke ta bo ku wa bo ku o shi ru ku ru o shi ku sa su
名為你的光 找到它之後 我知道會被它強烈地照射
ゆらゆらと波打なみうひろうみ一緒いっしょながれていようよ
yu ra yu ra to na mi u tsu hi ro i u mi de i ssho ni na ga re te i you yo
一起漂蕩在波濤洶湧 廣闊無邊的大海之上
ほら なにしいものなどない
ho ra na ni mo ho shi i mo no na do na i
你看 除此之外我已別無所求

あいなんてあわ幻想ゆめゆめおもおもいみるもの
ai nan te a wa i yu me o mo i o mo i mi ru mo no
愛是內心深處淡漠的幻想
それならだれかとおな現実ゆめゆめがみたくなる
so re na ra da re ka to o na ji yu me ga mi ta ku na ru
希望與另一個人共同實現

いま此処ここきみというひかり びて呼吸こきゅうした ゆくあては二人ふたりでさがそう
i ma ko ko de ki mi to i u hi ka ri a bi te ko kyuu shi ta yu ku a te wa fu ta ri de sa ga sou
此時此地 名為你的光 在其中沐浴呼吸 我們共同探尋未來的方向
かえのぼちる太陽たいようした まわるこのほし
ku ri ka e shi no bo ri o chi ru tai you no shi ta ma wa ru ko no ho shi de
這個星球 圍繞着反覆東升西落的太陽旋轉
ほら ユラリながれるうみつき
ho ra yu ra ri na ga re ru u mi no tsu ki
你看 海上的明月隨波漂蕩

外部連結

℗Being,inc.

明日を夢見て
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
眠る君の横顔に微笑みを
Transparentblock.png