出自柯南百科

青い青いこの地球に
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
無色
Transparentblock.png
ED14.jpg
樂曲
日文名
夢みたあとで
中文名
夢醒之後
演唱
作詞
AZUKI七
作曲
中村由利
編曲
古井弘人
流派
日本流行
通用時期
2002/01/28-2002/07/22
(176天)
發行時間
2002/03/13(原版)

簡介

夢みたあとで》是《名偵探柯南》的第14首常規片尾主題曲,由GARNET CROW樂隊演唱。

使用記錄

時間 劇集編號 劇集名 樂曲版本 畫面版本
2002/01/28 TV266(288) 情人節的真相(事件篇) 電視版 通常版
2002/02/04 TV267(289) 情人節的真相(推理篇)
2002/02/11 TV268(290) 情人節的真相(解決篇)
2002/02/18 TV269(291) 犯罪的遺物(前篇)
2002/03/04 TV270(292) 犯罪的遺物(後篇)
2002/03/11 TV271(293) 遮擋與匆忙省略(前篇)
2002/03/18 TV272(294) 遮擋與匆忙省略(後篇)
2002/04/08 TV273(295) 猜謎婆婆失蹤事件
2002/04/15 TV274(296) 幽靈屋的真相(前篇)
2002/04/22 TV275(297) 幽靈屋的真相(後篇)
2002/05/06 TV276(298) 警察手冊遺失事件
2002/05/13 TV277(299) 英語教師VS關西名偵探(前篇)
2002/05/20 TV278(300) 英語教師VS關西名偵探(後篇)
2002/05/27 TV279(301) 足球流氓謎案(前篇)
2002/06/03 TV280(302) 足球流氓謎案(後篇)
2002/06/10 TV281(303) 小小的目擊者們
2002/06/17 TV282(304) 水流石庭的玄機(前篇)
2002/06/24 TV283(305) 水流石庭的玄機(後篇)
2002/07/01 TV284(306) 中華街 雨中的似曾相識(前篇)
2002/07/08 TV285(307) 中華街 雨中的似曾相識(後篇)
2002/07/15 TV286(308) 工藤新一紐約事件(事件篇)
2002/07/22 TV287(309) 工藤新一紐約事件(推理篇)

畫面

通常版

登場角色 所有片段 江戶川柯南工藤新一吉田步美圓谷光彥小嶋元太毛利蘭
灰原哀阿笠博士鈴木園子服部平次遠山和葉
目暮十三高木涉佐藤美和子白鳥任三郎毛利小五郎妃英理
結尾合照 (毛利蘭視角下)江戶川柯南、吉田步美、圓谷光彥、小嶋元太、
灰原哀、阿笠博士、鈴木園子、服部平次、遠山和葉、
目暮十三、高木涉、佐藤美和子、白鳥任三郎、毛利小五郎、妃英理
製作人員 分鏡 佐藤真人
演出 佐藤真人
作畫監督 須藤昌朋
原畫 堀內博之

所屬單曲

基本信息

單曲名 夢みたあとで
發行時間 2002/03/13
性質 10th通常單曲
唱片編號 GZCA-2031

封面和封底

封面
封底
封底來源

封底源於GARNET CROW 1st通常專輯《first soundscope~水のない晴れた海へ~》的封面。

收錄曲

1. 夢みたあとで
2. 幸福なペット
3. 夢みたあとで(Gomi's Lair Remix)
4. 夢みたあとで(Instrumental)

其他信息

銷量 93,300張
榮譽 Oricon周榜第6

本作是GARNET CROW銷量最高的單曲。

主要版本

序號 版本 曲名 發行時間 發行載體
TV 電視版 / (未發行,2002/01/28啟用) /
0 原版 夢みたあとで 2002/03/13 夢みたあとで(通常單曲)
1 再混音版 夢みたあとで(Gomi's Lair Remix) 2002/03/13 夢みたあとで(通常單曲)
2 混音版 夢みたあとで(lightin' grooves True meaning of love Mix) 2003/11/12 Crystallize~君という光~(通常專輯)
3 混音2版 夢みたあとで(Migrand Jazz Mix) 2005/01/21 Cool City Production Vol.8 GARNET CROW REMIXES(編集專輯)
4 2013現場版 夢みたあとで~THE FINAL~ 2014/12/24 GARNET CROW BEST OF BALLADS(精選專輯)

關聯專輯

序號 發行時間 專輯名 收錄版本
1 2002/04/24 SPARKLE~筋書き通りのスカイブルー~ 原版
2 2003/11/12 Crystallize~君という光~ 混音版
3 2003/12/10 THE BEST OF DETECTIVE CONAN 2~名探偵コナン テーマ曲集2~ 原版
4 2005/01/21 Cool City Production Vol.8 GARNET CROW REMIXES 混音2版
5 2005/10/26 GARNET CROW Best 原版
6 2010/02/10 THE BEST History of GARNET CROW at the crest... 原版
7 2013/05/22 THE ONE~ALL SINGLES BEST~ 原版
8 2013/10/09 GARNET CROW REQUEST BEST 原版
9 2014/12/24 GARNET CROW BEST OF BALLADS 2013現場版

歌詞

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:AZUKI七
あさるたびきみのことをおも
a sa ga ku ru ta bi ki mi no ko to o o mo u
每當清晨來臨 我都會想起你
一日いちにちはじまりさえもせつなくて
i chi ni chi no ha ji ma ri sa e mo se tsu na ku te
在一天的開始 就已心煩意亂
二度にどもどれない?無邪気むじゃき二人ふたり
ni do to mo do re na i mu ja ki na fu ta ri
或許我們再也 無法回歸天真
ただそばにいればしあわせだった
ta da so ba ni i re ba shi a wa se da tta
只是陪伴對方 就能感到幸福

ときつことにおびえていてた
to ki ga ta tsu ko to ni o bi e te na i te ta
害怕時間流逝 為此潸然淚下
わりゆくひとこころ
ka wa ri yu ku hi to no ko ko ro ni
不斷變化着的 是人們的心靈

のぞまなければ
no zo ma na ke re ba
假如不曾期盼
うしなわないのに
u shi na wa na i no ni
也就無從失去
もとめずにはいられないよ
mo to me zu ni wa i ra re na i yo
但不論前方 有怎樣的未來
どんな未来みらいがこのさきにあっても
don na mi rai ga ko no sa ki ni a tte mo
都不能停止追尋啊

ユメヲミタアトデ きみはまだとおくて
yu me o mi ta a to de ki mi wa ma da too ku te
夢醒之後 你仍如此遙遠
気持きもちだけ先走さきばしって空回からまわ
ki mo chi da ke sa ki ba shi tte ka ra ma wa ri
只剩這份感情 徒勞地徘徊
はなあめるこのみちわらず
ha na no a me ga fu ru ko no mi chi wa ka wa ra zu
花雨紛飛 這條路未曾改變
うでからあるきたいな
u de o ka ra me a ru ki ta i na
多想與你 親密地漫步其中

ケンカしてつかれてもまた会える
ken ka shi te tsu ka re te mo ma ta a e ru
即使吵得聲嘶力竭 也能和好
そんなはいつまでつづくかな
son na hi wa i tsu ma de tsu zu ku ka na
那樣的日子 能持續到何時呢

時々ときどき感情かんじょうってまれてきたこと
to ki do ki kan jou mo tte u ma re te ki ta ko to
時常抱持着 與生俱來的感情
憂鬱ゆううつにさえおもってしまう
yuu u tsu ni sa e o mo tte shi ma u
甚至感到憂鬱

がって旅立たびだって
ma i a ga tte ta bi da tte
神采飛揚地踏上旅程
とおくまできたな
too ku ma de ki ta na
去到遠方
さびしいよるおもすのは
sa bi shi i yo ru ni o mo i da su no wa
寂寞的夜裡 我回想起
あいしたひとよりあいされた日々ひび
ai shi ta hi to yo ri ai sa re ta hi bi
我愛的人 愛我的日子

ユメヲミタアトデ はなまどこう
yu me o mi ta a to de to ki ha na tsu ma do no mu kou
夢醒之後 窗戶正敞開着
まえかれゆくかぜおと
me no ma e de wa ka re yu ku ka ze no o to
望向窗外 眼前風聲呼嘯
とおぎたあとの静寂せいじゃく太陽たいよう
too ri su gi ta a to no sei ja ku ni fu ru tai you
過後靜寂無聲 夕陽西下
やさしすぎていとしさ
ya sa shi su gi te i to shi sa ma su
太過溫柔 增添一絲愛戀

ユメヲミタミタイ いまきみとどかない
yu me o mi ta mi ta i i ma ki mi ni to do ka na i
宛若置身夢境 現在無法靠近你
あいのない言葉ことばなんてひびかない
ai no na i ko to ba nan te hi bi ka na i
沒有愛的話語 不會有迴響
ほんのすこはなれて見守みまもるようなきみ
hon no su ko shi ha na re te mi ma mo ru you na ki mi ni
在稍遠處守護你
まよいながら微笑ほほえんでる
ma yo i na ga ra ho ho e n de ru
迷茫地微笑着

きみはまだとおくて
ki mi wa ma da too ku te
你仍如此遙遠
気持きもちだけ先走さきばしって空回からまわ
ki mo chi da ke sa ki ba shi tte ka ra ma wa ri
只剩這份感情 徒勞地徘徊
コワレユクようにながいゆめみたあとで
ko wa re yu ku you ni na ga i yu me mi ta a to de
漫長的夢 似乎正走向盡頭
And yet... There will still be love in this world
and yet there will still be love in this world
夢醒之後 這世界依然有愛

外部連結

℗Being,inc.

青い青いこの地球に
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
無色
Transparentblock.png