ED45 君の笑顔がなによりも好きだった
阅读:4423 更新:2024-4-4
来自柯南百科
(重定向自君の笑顔がなによりも好きだった)
乐曲
日文名
君の笑顔がなによりも好きだった
中文名
喜欢你的笑容胜过一切
作词
山口教仁、辻本健司、+DN
作曲
花泽耕太
编曲
岩倉さとし
吉他
岩倉さとし
流派
日本流行
通用时期
2013/08/10-2013/12/07
(120天)
(120天)
同期片头曲
发行时间
2013/08/28(原版、电视版)
简介
《君の笑顔がなによりも好きだった》是《名侦探柯南》的第45首常规片尾主题曲,由Chicago Poodle乐队演唱。
使用记录
时间 | 剧集编号 | 剧集名 | 乐曲版本 | 画面版本 |
---|---|---|---|---|
2013/08/10 | TV705(757) | 密室中的柯南 | 电视版 | 通常版 |
2013/08/17 | TV706(758) | 解谜的波本 | ||
2013/08/24 | RTV31 | 电视台杀人事件 | ||
2013/08/31 | TV707(759) | 被陷害的名侦探 | ||
2013/09/07 | TV708(760) | 缓慢坠落的男子 | ||
2013/09/14 | TV709(761) | 不明撞击事件 | ||
2013/09/21 | TV710(762) | 大家都看见了(前篇) | ||
2013/09/28 | TV711(763) | 大家都看见了(后篇) | ||
2013/10/05 | TV712(764) | 服部平次与吸血鬼馆(一) | ||
2013/10/12 | TV713(765) | 服部平次与吸血鬼馆(二) | ||
2013/10/19 | TV714(766) | 服部平次与吸血鬼馆(三) | ||
2013/10/26 | TV715(767) | 服部平次与吸血鬼馆(四) | ||
2013/11/02 | TV716(768) | 能面宅中有鬼作舞(前篇) | ||
2013/11/09 | TV717(769) | 能面宅中有鬼作舞(后篇) | ||
2013/11/16 | TV718(770) | 恶魔的回路 | ||
2013/11/23 | TV719(771) | 白金门票骚动记 | ||
2013/11/30 | TV720(772) | 火与水的推理之旅(阿苏篇) | ||
2013/12/07 | TV721(773) | 火与水的推理之旅(熊本篇) |
画面
通常版
登场角色 | 毛利兰、铃木园子、工藤有希子、工藤新一、江户川柯南 | |
---|---|---|
制作人员 | 分镜 | 山本泰一郎 |
演出 | 山本泰一郎 | |
作画监督 | 须藤昌朋 | |
原画 | 本桥秀之、山本泰一郎、牟田清司、野武洋行、大岛美和、岩井伸之、 伊藤浩、松本澄子 |
内容 | 来源 |
---|---|
小兰的经历 | TV490《服部平次VS工藤新一 滑雪场的推理对决!》 TV162《飞天密室 工藤新一最初的事件》 TV287《工藤新一纽约事件(推理篇)》 TV1《云霄飞车杀人事件》 |
所属单曲
基本信息
分为初回盘、名柯盘、通常盘。
单曲名 | タカラモノ/君の笑顔がなによりも好きだった 君の笑顔がなによりも好きだった/タカラモノ(名柯盘别名) |
---|---|
发行时间 | 2013/08/28 |
性质 | 6th通常单曲 |
唱片编号 | GZCA-7169(初回盘) GZCA-7170(名柯盘) GZCA-7171(通常盘) |
封面
收录曲
初回盘
1. タカラモノ
2. 君の笑顔がなによりも好きだった
3. タカラモノ(Instrumental)
4. 君の笑顔がなによりも好きだった(Instrumental)
名柯盘
1. 君の笑顔がなによりも好きだった
2. タカラモノ
3. 君の笑顔がなによりも好きだった(TV)
4. 君の笑顔がなによりも好きだった(Instrumental)
5. タカラモノ(Instrumental)
通常盘
1. タカラモノ
2. 君の笑顔がなによりも好きだった
3. タカラモノ(Piano)
4. タカラモノ(Instrumental)
5. 君の笑顔がなによりも好きだった(Instrumental)
其他信息
销量 | 4,592张 |
---|---|
荣誉 | Oricon周榜第35 |
主要版本
序号 | 版本 | 曲名 | 发行时间 | 发行载体 |
---|---|---|---|---|
TV | 电视版 | 君の笑顔がなによりも好きだった(TV) | 2013/08/28(2013/08/10启用) | タカラモノ/君の笑顔がなによりも好きだった(通常单曲) |
0 | 原版 | 君の笑顔がなによりも好きだった | 2013/08/28 | タカラモノ/君の笑顔がなによりも好きだった(通常单曲) |
关联专辑
序号 | 发行时间 | 专辑名 | 收录版本 |
---|---|---|---|
1 | 2014/09/24 | Life is Beautiful | 原版 |
2 | 2014/10/22 | THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5~名探偵コナン テーマ曲集5~ | 原版 |
3 | 2019/07/24 | 10th Anniversary Best | 原版 |
歌词
原版
原 文
注 音
罗马字
译 文
歌词著作权归作词者及其他可能的著作权人所有。
作词:山口教仁、辻本健司、+DN
作词:山口教仁、辻本健司、+DN
ki mi no e ga o ga na ni yo ri mo su ki da tta o na ji ko to de wa ra i a tta ne
喜欢你的笑容胜过一切 我们为相同的事一起欢笑
ふとした瞬間 に いろんな君 を思 い出 す
fu to shi ta shun kan ni i ro n na ki mi o o mo i da su
在意想不到的瞬间 忆起多彩的你
「僕 が現実的 過 ぎた」と今 になって悔 やんでる
bo ku ga gen ji tsu te ki su gi ta to i ma ni na tte ku ya n de ru
现在才后悔“我过于现实”
「君 との夢 のために」もっと生 きるべきだった
ki mi to no yu me no ta me ni mo tto i ki ru be ki da tta
应当“为了你我的梦”而活下去
ki mi no i na i a ki ma tsu ri i ma no bo ku wa younger than yesterday
在没有你的秋日祭典 今天的我比昨天更年轻
ha na bi ra ga ma u you ni ki mi wa wa ra tta ne mo tto wa ra wa se ta ka tta
你宛若花瓣飞舞般欢笑 希望我能让你笑得更欢
ha re te i ru no ni tsu me ta i a me ga fu tte i ru
明明是晴天 却下着冰冷的雨
ki mi no e ga o ga na ni yo ri mo su ki da tta min na hi to ri ja i ki re na i
喜欢你的笑容胜过一切 我们都无法独自活下去
ki mi no ka e ru ba sho de bo ku wa zu tto a ri tsu zu ke ta i
你归去的地方 我想一直在那里
e so ra go to mi ta i na mi rai mo hon ki de shin ji ra re ta
连看似虚幻的未来 也能真心相信
あの日 の僕 たちに こんな日 が来 るなんて
a no hi no bo ku ta chi ni kon na hi ga ku ru nan te
当时的我们 竟迎来了这样的一天
hi to wa na ze tsu yo ga tte ka ke ga e no na i mo no o na ku su no da rou
为何只能假装坚强 因为失去了无可替代之物
この声 は明日 (あした)の君 に届 くかな? 無邪気 に笑 いあってた
ko no ko e wa a shi ta no ki mi ni to do ku ka na mu ja ki ni wa ra i a tte ta
天真无邪的笑声 明天的你能听到吗?
どうして僕 には今 も君 しかいないんだろう
dou shi te bo ku ni wa i ma mo ki mi shi ka i na i n da rou
为何对我而言 现在非你不可
ki mi no su be te ga i tsu mo bo ku ni chi ka ra o ku re ru un mei nan te shin ji na i
你的一切总是给我力量 我不相信命运
だけど君 に出逢 えた このキセキ信 じていたい
da ke do ki mi ni de a e ta ko no ki se ki shin ji te i ta i
但我想相信 与你相逢的奇迹
「君 の決断 」は揺 るがないことはよく知 っています
ki mi no ke tsu dan wa yu ru ga na i ko to wa yo ku shi tte i ma su
深知“你的决断”不会动摇
bo ku no ma n na ka ni a ru ki mi no ka ke ra ki mi o u shi na tte ha ji me te tsu yo ku o mo tta
失去你后才有强烈的感觉 “你的碎片”在我内心深处
「生 きる意味 」ってなんだろう
i ki ru i mi tte nan da rou
所谓的“生存意义”是什么呢
I can feel you
I can feel you
我能感受到你
ha na bi ra ga ma u you ni ki mi wa chi tte yu ku bu ki you ni shi ka ai se na ka tta
你宛若花瓣飞舞般归去 我只能麻木地爱着你
あの頃 僕 は今 よりもっと老 けていた
a no ko ro bo ku wa i ma yo ri mo tto fu ke te i ta
那时的我与现在相比 已经上了年纪
ki mi no e ga o ga na ni yo ri mo su ki da tta ma ta kyou no hi ga ha ji ma ru
喜欢你的笑容胜过一切 “今天”再度开始
ふとした瞬間 に いろんな君 を思 い出 す
fu to shi ta shun kan ni i ro n na ki mi o o mo i da su
在意想不到的瞬间 忆起多彩的你
ki mi no ka e ru ba sho de bo ku wa zu tto a ri tsu zu ke ta i
你归去的地方 我想一直在那里
电视版
原 文
注 音
罗马字
译 文
歌词著作权归作词者及其他可能的著作权人所有。
作词:山口教仁、辻本健司、+DN
作词:山口教仁、辻本健司、+DN
ki mi no e ga o ga na ni yo ri mo su ki da tta o na ji ko to de wa ra i a tta ne
喜欢你的笑容胜过一切 我们为相同的事一起欢笑
ふとした瞬間 に いろんな君 を思 い出 す
fu to shi ta shun kan ni i ro n na ki mi o o mo i da su
在意想不到的瞬间 忆起多彩的你
「僕 が現実的 過 ぎた」と今 になって悔 やんでる
bo ku ga gen ji tsu te ki su gi ta to i ma ni na tte ku ya n de ru
现在才后悔“我过于现实”
「君 との夢 のために」もっと生 きるべきだった
ki mi to no yu me no ta me ni mo tto i ki ru be ki da tta
应当“为了你我的梦”而活下去
ki mi no i na i a ki ma tsu ri i ma no bo ku wa younger than yesterday
在没有你的秋日祭典 今天的我比昨天更年轻
ha na bi ra ga ma u you ni ki mi wa wa ra tta ne mo tto wa ra wa se ta ka tta
你宛若花瓣飞舞般欢笑 希望我能让你笑得更欢
ha re te i ru no ni tsu me ta i a me ga fu tte i ru
明明是晴天 却下着冰冷的雨
ki mi no e ga o ga na ni yo ri mo su ki da tta min na hi to ri ja i ki re na i
喜欢你的笑容胜过一切 我们都无法独自活下去
ki mi no ka e ru ba sho de bo ku wa zu tto a ri tsu zu ke ta i
你归去的地方 我想一直在那里
外部链接
℗Being,inc.