来自柯南百科

原 文
注 音
罗马字
译 文
歌词著作权归作词者及其他可能的著作权人所有。
作词:高柳恋
うつむくその背中せなかいたあめがつきさる
u tsu mu ku so no se na ka ni i ta i a me ga tsu ki sa sa ru
你低垂着背脊 大雨刺痛我心
いのおもいでていた
i no ru o mo i de mi te i ta
默默祝福着你 一直注视着你
このにもしもかさが たったひとつだとしても
ko no yo ni mo shi mo ka sa ga ta tta hi to tsu da to shi te mo
假如这世界上 仅剩一把雨伞
さがしてキミにわたすよ
sa ga shi te ki mi ni wa ta su yo
我将不顾一切 寻得它赠予你

なにも出来できないけどキミのわり
na ni mo de ki na i ke do ki mi no ka wa ri
不能为你做些什么 愿能代你经受雨淋
れるくらいわけもないさ
nu re ru ku ra i wa ke mo na i sa
一个人帮另一个人 并不需要任何原因
ねがい そのなやみを どうかわたしけて
o ne ga i so no na ya mi o dou ka wa ta shi ni u chi a ke te
请将你的烦恼 都向我倾诉吧

かならあさるさ わらないあめもないね
ka na ra zu a sa wa ku ru sa o wa ra na i a me mo na i ne
没有不停的雨 清晨必将到来
だから自分じぶんしんじて
da ka ra ji bun o shin ji te
所以相信自己 昂首阔步前行

つき太陽たいようならわたしつき
tsu ki to tai you na ra wa ta shi wa tsu ki
若将我们比作 月亮与太阳
キミがいればかがやけるよ
ki mi ga i re ba ka ga ya ke ru yo
那我就是月亮 因你而发光
ひとりで背負せおわないで づいて わたしがいること
hi to ri de se o wa na i de ki zu i te wa ta shi ga i ru ko to
请别独自背负 有我在你身旁

もうすぐ そのこころに きれいなにじかるから
mou su gu so no ko ko ro ni ki rei na ni ji ga ka ka ru ka ra
不久之后 我将在你心中 架起美丽彩虹
もうすぐ そのこころに きれいなにじかるから
mou su gu so no ko ko ro ni ki rei na ni ji ga ka ka ru ka ra
不久之后 我将在你心中 架起美丽彩虹