来自柯南百科

原 文
注 音
罗马字
译 文
歌词著作权归作词者及其他可能的著作权人所有。
作词:阿久悠
バスケットシューズが飛切とびきりお似合にあ
ba su ke tto shuu zu ga to bi ki ri o ni a i
就像篮球鞋与奔跑很般配
いいひとにえたね 神様かみさま感謝かんしゃ
ii hi to ni a e ta ne ka mi sa ma ni kan sha o
感谢神明让我遇见对的人
またどこかですれちがうことがあるかも
ma ta do ko ka de su re chi ga u ko to ga a ru ka mo
也许又会在某处擦肩而过
そのまでむねにしまって
so no hi ma de mu ne ni shi ma tte
将爱藏于心直到相逢那天
ゆめでときどきはなしてみる
yu me de to ki do ki ha na shi te mi ru
有时在梦中与那个人说话

あのひとの言葉ことば音楽おんがくおもえる
a no hi to no ko to ba wa on ga ku ni o mo e ru
那个人的话语像音乐一样
心地ここちよくひびいて なにもかもわすれる
ko ko chi yo ku hi bi i te na ni mo ka mo wa su re ru
让我愉快地忘却一切烦恼
ただ一言ひとこと 挨拶あいさつわすだけでも
ta da hi to ko to ai sa tsu o ka wa su da ke de mo
即使只是三言两语的寒暄
れやかなひとにおもえて
ha re ya ka na hi to ni o mo e te
也足以让我感到神清气爽
わすれられぬこいになってしまう
wa su re ra re nu ko i ni na tte shi ma u
这段恋情已变得难以忘怀
そうね そうね
sou ne sou ne
是啊 是啊

このつぎにどこかで出会であえたらどうしよう
ko no tsu gi ni do ko ka de de a e ta ra dou shi you
下次在某处偶遇该怎样做
神様かみさま感謝かんしゃがまずすべきことでしょう
ka mi sa ma ni kan sha ga ma zu su be ki ko to de shou
首先要做的是感谢神明吧
このおおきい都会とかいではゆめのようでも
ko no oo ki i to kai de wa yu me no you de mo
在这大都市相逢如梦似幻
運命うんめいはとても親切しんせつ
un mei wa to te mo shin se tsu
命运之轮转动得如此亲切
そんな奇跡きせきこすことも出来でき
son na ki se ki o ko su ko to mo de ki ru
那样的奇迹有可能会发生
きっと きっと
ki tto ki tto
一定 一定

あのひとは だれ おしえてよ だれ
a no hi to wa da re o shi e te yo da re ka
那个人是谁 请告诉我是谁
さわやかな かぜ かぜ くような
sa wa ya ka na ka ze ka ze fu ku you na
像习习清风的 那个对的人
あのひとは だれ おしえてよ だれ
a no hi to wa da re o shi e te yo da re ka
那个人是谁 请告诉我是谁
あめあがり にじ にじ るような
a me a ga ri ni ji ni ji de ru you na
像雨后彩虹的 那个对的人